— Благодарение господу!
Но он не мог радоваться.
— Думаю, что этот конфликт наконец урегулируется, — пробормотал он.
Бентли наблюдал за цветной пеленой, поднявшейся вдоль стены, профланировавшей, подобно жидкому пауку, под потолком, превратившейся в бабочку, в точку, затем расплывшейся в медленно уплывшей в сторону.
— Мы должны это отметить, — оживилась Рита.
— Я добился того, чего хотел, — сказал Бентли. Он отхлебнул из бокала. — Я работаю на Директорию, я нанят Ведущим Игру. Это именно та, чего я желал, направляясь в Батавию. Теперь мне кажется, это было давно.
— Как вы себя чувствуете?
— Почти как прежде.
Рита разорвала спичечный коробок и подожгла уголок о металлическую свечу.
— Вы не удовлетворены?
— Я так далек от удовлетворения, как это только возможно.
— Почему? — мягко спросила она.
— На самом деле я ничего не совершил. Я полагал, что дело в Холмах, но Вейкман был прав: дело во всем обществе. Повсюду зловоние. Недостаточно порвать с Системой Холмов. — Он яростно поставил бокал. — Я, разумеется, мог бы заткнуть нос и воображать, что никакого зловония нет. Но этого недостаточно. Надо что-то делать. Вся эта блестящая, но ослабевшая структура должна быть низвергнута. Она испортилась, прогнила, сама готова разрушиться. Но на ее месте надо построить что-то другое. Недостаточно разрушить. Я должен помочь создать новое, жизнь должна меняться для других. Я хотел бы своими действиями преобразовать существующий порядок. Надо, чтобы я сумел проделать это.
— Может быть, вы на это способны.
Бентли попытался проникнуть в неведомое будущее.
— Как? Кто предоставит мне случай? Я всего лишь служащий, связанный клятвой.
— Вы молоды. Мы оба молоды. У нас впереди долгие годы. — Рита подняла бокал. — Посвятим нашу жизнь изменениям в ходе мирового развития.
Бентли улыбнулся.
— Согласен. Я пью за это. — Он поднял свой бокал и звонко чокнулся с Ритой. — Но не слишком много. Веррик еще таскается вокруг. Подожду его отбытия и выпью по-настоящему.
Рита подожгла последний уголок коробка о раскаленную добела свечу.
— Что будет, если он вас убьет?
— Он будет убит.
— Что будет, если он убьет моего дядю?
— У него отберут карточку. Он никогда не сможет стать Ведущим Игру.
— Он им больше не станет в любом случае, — спокойно сказала Рита.
— Что вас беспокоит? Вы о чем-то думаете.
— Я не думаю, что он вернется с пустыми руками. Он зашел слишком далеко, чтобы на этом остановиться. — Она серьезно посмотрела на него своими черными глазами. — Это не конец, Тэд. Он кончит, когда убьет кого-нибудь.
Бентли собирался ответить, когда чья-то тень легла на стол. Нащупав в кармане холодный металл скорчера, он поднял глаза.
— Салют, — сказала Элеонора Стивенс. — Можно к вам присоединиться?
Она села напротив них, сложив руки перед собой, с наигранной застывшей улыбкой на губах. Ее зеленые глаза метали молнии. Пышная шевелюра каскадами спадала на обнаженные плечи, казавшиеся ржавого цвета в полумраке бара.
— Кто вы? — спросила Рита.
Элеонора наклонилась вперед, прикуривая от свечи, пламя которой отразилось в ее глазах.
— Имя. Ничего, кроме имени. Никакой личности. Не правда ли, Тэд?
— Вам лучше бы уйти отсюда, — посоветовал Бентли. — Не думаю, что Веррику понравится видеть вас в нашей компании. |