Кортес и другие крысы подняли ее и просунули в отверстие.
— Поверните, — проворчал Кортес, и четыре крысы, встав на задние лапы, стали толкать изо всех сил. Несколько долгих секунд дверь не двигалась с места, затем со скрипом стала поворачиваться, все быстрее и быстрее, и наконец вход открылся.
Не теряя времени, пленники хлынули наружу — несколько десятков крыс, в основном детеныши и старики, с которыми каннибалам было легче справиться. Но было и несколько крепких солдат, правда, ослабевших от долгого заточения. Генерал Кортес стоял на куче костей, его мерцающие глаза быстро оглядывали освобожденных, выискивая кого-то, и вдруг Шейд увидел, как он вскочил на четыре лапы и бросился в толпу.
— Сынок! — воскликнул он, крепко обнимая молодого крысенка.
Шейд смотрел на них, не в силах оторвать взгляд, и отчаянно хотел оказаться на месте Кортеса-младшего.
Когда последняя крыса выбралась из камеры, генерал, не теряя времени, повернулся к двоим солдатам:
— Отведите их к туннелю. — Потом обернулся к Шейду и Марине и сказал: — Теперь давайте искать ваших друзей.
Шейд снова поднялся в воздух и полетел под сводами пещеры, пытаясь услышать голоса летучих мышей.
— По-моему, это здесь, — сказал Измаил и кивнул в сторону.
Шейд спустился к камере, но даже вблизи не смог ничего услышать.
— Да, — сказал Измаил. — Я уверен, это та самая камера.
— Надо найти дверь, — сказала Марина. Дверь находилась с другой стороны, но она уже была открыта настежь.
— Может, мы ошиблись? — пробормотал Шейд, приземляясь.
— Нет, — с ужасом прошептал Измаил, — это она. Я помню рисунки над дверью.
Шейда охватило недоброе предчувствие. Он осторожно просунул голову внутрь, обследовал камеру локатором и убедился, что она совершенно пуста. Но запах и звук сказали ему больше. Он почувствовал тепло летучих мышей, исцарапанные окровавленные стены все еще хранили эхо их криков.
В ужасе Шейд выскочил из камеры и столкнулся с Мариной.
— Они только что были здесь!
Измаил по-прежнему кружил над ними, не в силах приблизиться к своей бывшей темнице.
— Наверное, их забрали наверх, — сказал он. Шейд и Марина молчали. — Забрали, чтобы принести в жертву.
— Что там? — спросил генерал Кортес, подходя к ним и заметив открытую дверь.
— Слишком поздно, — простонал Шейд. — Мы опоздали! Надо идти за ними!
— Нет, — сказал Кортес, — это невозможно.
— Вы спасли своего сына! — крикнул Шейд. — Так дайте же мне спасти моего отца!
В первую минуту генерал растерялся, но почти тотчас же овладел собой.
— Вспомни, что я говорил. Мы не будем атаковать. Ты сделал все, что мог. Мне очень жаль, но сейчас мы отступаем! Лети и скажи это Калибану и своей матери. Мы уходим.
Низкий подземный гул сотряс пещеру, и кости на полу застучали друг о друга. С потолка посыпалась земля, а затем пронесся легкий, как вздох, ветер, от которого у Шейда шерстка встала дыбом.
— Что это было? — спросила Марина, взлетая.
— Землетрясение, — ответил Кортес. — Поторопитесь, мы отступаем.
Но Шейд знал, что это не просто землетрясение. В пещере по-прежнему ощущалось чье-то незримое присутствие. Он посмотрел вверх, и ему показалось, что на него смотрят два глаза, которые тут же слились с темнотой.
Два перепачканных в земле стражника, прихрамывая и тяжело дыша, подбежали к Кортесу.
— Генерал, туннель! — крикнул один. |