Изменить размер шрифта - +
Одним страшным ударом он распорол ему грудь, и Измаил тут же умер.

Шейд похолодел от ужаса; казалось, когти вцепились в его собственное сердце. Он вдруг понял, что плачет.

Он заставил себя успокоиться и отвел глаза от тела Измаила. Но, увидев тех, кто лежал рядом, чуть не вскрикнул. Это были Чинук и его мать, оба на камне, оба в числе приносимых в жертву. Не пройдет и минуты, как их убьют.

Шейд посмотрел вверх и увидел Гота, который спускался вниз, готовый снова проливать кровь.

Шейд сорвался со своего места и ринулся за ним, в полете создавая себе новый образ — на этот раз более простой, более знакомый, который подошел ему, как вторая кожа.

Он стал Готом.

Марина быстро продвигалась вниз по туннелю и наконец догнала генерала Кортеса.

— Шейд отправился в верхнюю пещеру! Мы не можем оставить его!

— Он сам так решил. А мы хотим выжить!

— Вы не можете так поступить! — крикнула Марина. — Они забрали и его мать! Шейд помог вам вернуть сына! Без него вы бы этого не сделали!

Она отвернулась от крысиного генерала и принялась яростно царапать кровлю туннеля. Пыль смешивалась со слезами, которые текли из ее глаз. Она не понимала, что делает, она знала только, что должна выбраться на поверхность, добраться до вершины этой проклятой пирамиды, куда ее друзей утащили, чтобы убить.

Вдруг она почувствовала, как чья-то лапа легла ей на плечо и решительно оттащила от кровли туннеля.

— Ты обрушишь проход, — с несвойственной ему мягкостью произнес Кортес.

Марина вырвалась и опять бросилась к кровле. Кортес снова оттащил ее, а она сопротивлялась и кричала. Словно сквозь туман она увидела, что Кортес сделал знак двум проходчикам, и они начали быстро рыть проход.

— Успокойся. Мы возвращаемся, — сказал Кортес.

Шейд опустился на камень раньше Гота и вызывающе дерзко расправил крылья. Когда Гот увидел своего двойника, на его морде отразилось замешательство. Челюсти его раскрылись, но он не мог произнести ни звука.

— Самозванец! — подражая низкому голосу Гота, вскричал Шейд. — Стража, хватайте этого обманщика, время уходит!

— Нет! — прошипел Гот. — Это ты обманщик!

— Нет! — взревел Шейд что было силы, и Гот от неожиданности попятился. — Вы видите мою силу, как вы можете сомневаться во мне? — Шейд оглядел застывшую в оцепенении стражу. — Я Король!

Удивление на лице Гота сменилось безумной яростью.

— Это ты… — прошипел он. — Шейд!

— Стража! — крикнул Шейд. — Хватайте его, и пусть он будет следующей жертвой!

Четыре каннибала взмыли в воздух, выставив вперед когти, чтобы схватить своего короля. Но, прежде чем они приблизились к нему, Гот ринулся на Шейда. Шейд ждал этого и взмыл вверх, увлекая Гота все выше по узкой спирали.

Он понимал, что для Гота разрушить иллюзию — только вопрос времени. Но с каждой секундой общего замешательства у пленников становилось больше шансов бежать — и все меньше времени оставалось до конца полного затмения.

С того момента, как тьма поглотила солнце, сознание Воксзаго превратилось в часы, которые отсчитывали секунды до конца затмения: четыреста пятьдесят секунд… четыреста двадцать пять…

До того, как иллюзорный гриф распугал стражу, они успели принести только восемь жертв. А теперь над камнем кружились два Гота, а стражники замерли вокруг, стараясь угадать, кто же их настоящий король, и ни один не решался принять чью-то сторону.

Время, время, секунды уходят, им уже не успеть!

В пещере царило смятение.

Воксзаго понимал: теперь они не смогут принести в жертву Зотцу сотню сердец.

Быстрый переход