Изменить размер шрифта - +

   — Да? — только и сказал мистер Мун. Сам он ни разу в жизни не замечал за собой чего-либо подобного.
   Леди Глендиннинг одарила его холодной улыбкой.
   — Так вы поможете мне?
   Эдвард поднес ее руку к губам и поцеловал.
   — Сударыня, это честь для меня.
   
   Каким бы малоправдоподобным ни показался читателю сей факт, но Эдвард Мун и Сомнамбулист жили в подвале театра. Цокольный этаж они превратили в уютное жилище с двумя спальнями, прекрасно оборудованной кухней, гостиной, обширной библиотекой, пусть и вечно пребывающей в безнадежном хаосе. В общем, под Театром чудес скрывались все возможные удобства для жизни. Излишне упоминать, что зрители понятия не имели об их подземном быте, об этом глубоком доме, расположенном вне всякого дома.
   Мун расстался с леди Глендиннинг, пообещав непременно посетить ее завтра. Перспектива вырваться из объятий скуки беспредельно радовала его, и, пока он шагал к зарослям рододендрона, из соображений стратегии высаженных для маскировки деревянной лестницы, ведущей в потаенную обитель, на губах иллюзиониста блуждала улыбка.
   Как обычно, на ступеньках расселся, вернее, развалился в небрежной позе мистер Спейт.
   Спейт принадлежал к числу опустившихся людей, или, попросту говоря, был нищим. Его присутствие мистер Мун терпел довольно давно, воспринимая как некое подобие архитектурной детали. Неряшливый, ссутулившийся, с клочковатой бородой, бродяга выглядывал из недр грязного костюма, а у его ног выстроилась батарея пустых бутылок. Рядом с ним торчал деревянный щит наподобие рекламного, который он целыми днями таскал по городу. Надпись изрядно повыцвела, однако жирные готические буквы угадывались без труда.
   
    
    Ей-ей, гряду скоро!
    Откровение. 22.20
    
   
   Мистер Мун никогда не интересовался у Спейта, почему для него так важно таскать с собой повсюду данное сооружение и почему он избрал в качестве девиза именно эти слова. Честно говоря, иллюзионист вообще сомневался, дано ли ему понять ответ, буде таковой последует. Нищий промычал невнятное «добрый вечер». Хозяин театра ответил со всей вежливостью, перешагнул через тело бродяги и спустился по лестнице.
   Внизу его ждала миссис Гроссмит и чайничек ароматного дымящегося чая. Тщедушная, по-матерински заботливая женщина приняла у мистера Муна пальто, налила ему чашку.
   Эдвард с удовольствием опустился в кресло.
   — Спасибо.
   Женщина почтительно шаркнула ножкой.
   — Представление удалось? Он отпил чаю.
   — Думаю, зрителям понравилось.
   — Я снова видела вечером нашего мистера Спейта.
   — Наверняка он будет там до самого конца света. Вы не против?
   Миссис Гроссмит презрительно фыркнула.
   — Полагаю, он довольно безобиден.
   — Вы произносите это без особой убежденности. Она сморщила нос.
   — Честно говоря, мистер Мун... он воняет.
   — Может, мне позвать его сюда и предложить принять ванну? Хотите?
   Миссис Гроссмит возмущенно выкатила глаза.
   — Где Сомнамбулист?
   — Думаю, он уже лег.
   Эдвард поднялся, оставив на столе даже не ополовиненную чашку.
   — Ну, тогда и мне надо бы лечь. Доброй ночи, миссис Гроссмит.
   — Завтрак как всегда?
   — Если можно, пораньше. Мне надо будет уйти:
   — Что-то интересное?
   — Дело, миссис Гроссмит.
Быстрый переход