– Это нечто, чего я никогда раньше не видел.
Девочка и собака продолжали обмениваться телепатическими посланиями, но все время оставались настороже. Пегги не могла удержаться от того, чтобы не обернуться на ангар через плечо. Кто там прячется? Похоже, заброшенный аэропорт все-таки обитаем?
«Нет, – решила она, – если бы речь шла о призраке, я бы обязательно его почувствовала».
Бэрни Фэрвей отправился осмотреть другие ангары. Всюду стояли та же удушающая атмосфера горячего пыльного воздуха и тот же запах перегревшегося металла. Самолеты были все сплошь допотопные, какие теперь увидишь разве лишь в старых фильмах про войну, которые иногда показывают по телевизору.
Конец взлетной полосы уходил далеко, его нельзя было различить. Жара стояла такая, что очертания предметов расплывались. Уже в пятидесяти метрах над взлетной полосой воздух завивался наподобие змеи.
– Можно подумать, что она тоже живая, – буркнул мысленно синий пес. – Мне не нравится это место. Здесь все идет сикось-накось.
Пришлось вернуться. Оставаться на солнцепеке было бессмысленно.
– То, что спряталось в ангаре, смотрит в нашу сторону, – сказал пес.
– Ты его видишь? – обеспокоенно спросила девочка, руки которой были заняты стопкой старых одеял со штампом Вооруженных сил США.
– Я вижу в щелке его глаз, – ответил пес. – Оно ищет тебя. Оно знает, что ты его обнаружила.
Пегги поморщилась. Существо хочет принудить ее молчать? Нервничая, она постаралась сосредоточиться на своей работе. Приход сестры помешал ее мысленному диалогу с синей собакой.
– Как тебе это нравится? – выпалила Джулия. – Ты видела, как здесь все ужасно? Мне кажется, я играю в массовке в старом черно-белом фильме о Второй мировой войне. Я боюсь проснуться с ужасной прической на голове, какие носили в то время. И в жутких полотняных чулках – их, наверное, не наденешь без складок… Сколько времени нам придется тут торчать?
«Пока мы не исчезнем… как все остальные, проглоченные миражом», – чуть было не ответила Пегги.
– Не ходи туда, – шепнул ей синий пес, – оно тебя подкарауливает. Но оно так же сильно боится тебя, как и ты его. Посмотрим, что будет завтра.
Двери в иные миры
– Я отправлю к вам курьера, – пообещал хозяин. – Он прибудет в течение дня. Не могу точно сказать, в каком часу. Мне приходится прибегать к услугам одного слабоумного, потому что никто в здравом рассудке не решается приблизиться к «Виста Дьябло»… сами понимаете…
Однако шум грузовика послышался близ аэродрома всего через час. Пегги Сью вышла, чтобы встретить шофера. К своему удивлению, она обнаружила в кабине Пако, старика в сомбреро, которого семья Фэрвей повстречала перед этим в буфете для проезжающих.
– Никто не желал садиться за руль, – произнес мексиканец с улыбкой. – Я согласился, потому что эта поездка давала мне возможность поговорить с тобой.
– Я уже видела мираж, – быстро шепнула Пегги. – Внутри его шел снег, там играли дети и…
– Я знаю, – вздохнул Пако. – Они предлагали тебе присоединиться к ним, верно?
– Да. Там, внутри, казалось так свежо, все выглядело таким красивым…
– Это ловушка, – строго сказал старик. – Мираж всегда представляет именно то, что тебе больше всего хочется увидеть. Если ты умираешь от жары, он предложит тебе средство охладиться. Страдаешь от жажды – тебе показывают воду. |