Это было что-то фантастическое. Прямо-таки катастрофа.
– Вы вызвали полицию?
– Немедленно. Офицер полиции прибыл сюда в течение трех минут. И плюс наша собственная охрана. Но они уже исчезли.
– Все четверо исчезли?
Он кивнул.
– И все равно мы хотели бы взять пробы, – кивнул Пол. – Мы пробудем там около часа.
Менеджер напрягся, его лицо окаменело.
– Вы не те, за кого себя выдаете, – сказал он, ткнув пальцем в фальшивые удостоверения.
Пол хранил молчание.
– Вы проводите какую-нибудь операцию, связанную с наркотиками? Мне всегда не нравилось это место. Мы держим его на замке. Понятия не имею, как они смогли туда попасть.
– Мы не полицейские. И рейд отелю не угрожает.
– Это было ужасно. Кошмарное зрелище.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
Они прошли через сверкающий обеденный зал отеля, потом через безупречно чистые кухни и далее в подвал. Менеджер продемонстрировал им запертую железную дверь, затем достал ключи и открыл ее.
– Можно нам взять ключи?
– Конечно, – он протянул им связку. – Но заприте за собой дверь. Мы никогда не оставляем ее открытой. Никогда.
– Бывают неприятности?
– Не нравится мне это помещение. Мы хотим вообще заложить этот вход кирпичами.
– Хорошая идея, мистер. Просто замечательная.
* * *
Темнота пещеры обступила их.
– Зачем мы здесь? – спросила Бекки. – Вампиры, возможно, уже ушли.
– Вот и посмотрим.
Уорд открыл небольшой чемоданчик, в котором находились набор специальных приспособлений, приборы ночного видения, необычная обувь, позволявшая ходить практически бесшумно. Пол и Бекки молча занялись своей экипировкой. Как будто не было нескольких лет спокойной жизни – все вернулось на круги своя, как только они спустились сюда.
Бекки осветила фонарем достаточно просторное помещение. Небольшая сцена, напротив одной из стен – куча ломаных стульев. Знаменитая стойка бара располагалась посередине.
– Это еще что за дрянь?
Пол с легкостью атлета перевернул стойку бара, уложив ее на бок, не издав при этом ни малейшего шума, затем наклонился к телу. По бледной коже бегали насекомые. Сохранившийся глаз невидяще смотрел на него.
Бекки заметила седые волосы, морщины.
– Старик.
Но на трупе были футболка и кроссовки, которые больше подходили подростку.
– Мы не знаем, что это такое, Бекки.
Она не могла сдвинуться с места, когда увидела в цинковой ванночке для льда плотно упакованные, как дрова, отрезанные руки и ноги.
– О Господи, Пол!
Рядом с маленькой жаровней валялась опрокинутая сковородка. Кусочки какого-то серого вещества 6ыли разбросаны по полу. Хотя казалось, что они имеют органическое происхождение, насекомые на них не обращали никакого внимания.
Пол присел на корточки. Он находился в этой позе довольно долго. Затем встал.
– Он ел останки вампиров, которых мы убили в их логовах.
– Господи, и кто-то расправился с ним?
– Вампир.
– А что произойдет, если ты съешь их? Станешь молодым?
– Конечно, но на некоторое время. Думаю, что это так.
– Тогда можно объяснить его одежду. При жизни он выглядел как мальчик. А после смерти принял должный ему вид.
Пол направился в кухню бара, где начал ощупывать стену рядом с сейфом для спиртного. Бекки видела, как легко скользят его руки. Темнота стала еще плотнее, когда открылась потайная дверь. Бекки направила туда свет фонаря.
У нее появилось непреодолимое желание позвонить Яну. |