Элис только согласно кивнула и положила голову ему на грудь.
— Если это не рай, то что тогда? — только и смогла прошептать она.
Позже, когда заниматься любовью у них просто не было сил, Элис решила поджарить стейки, доверив приготовление салата и тостов мужу. В комнате стало уже почти жарко, и они пренебрегли какой-либо одеждой.
— В раю одежды не было, — заявил Аллан, оставаясь в чем мать родила.
Приготовив ужин, они снова забрались под одеяло. С завидным аппетитом проглотив еду, они смотрели телевизор, потихоньку потягивая вино.
Это было самое очаровательное, восхитительное Рождество в ее жизни. Элис чувствовала себя на вершине блаженства.
Какое это счастье проснуться рождественским утром и увидеть его такую родную голову рядом на подушке. Это был лучший из всех его подарков.
Но Аллан приготовил еще уйму подарков, и они рассматривали их вместе за чаем, который он приготовил.
А потом они любили друг друга снова и снова, подкрепляя силы восхитительной индейкой с хрустящей корочкой, вином и фруктами. Аллан был ненасытен в любви, и Элис не хотелось думать, что его голод объясняется только тем, что ему отвели слишком мало времени. Всего пару дней.
Даже погода, казалось, заключила с ними тайный сговор. Снежный буран, который синоптики предсказывали вчера, действительно разыгрался в полную силу рождественским утром, превратив весь мир за окном в одно белое фантастическое облако.
Но всему бывает конец, и Элис прекрасно сознавала это. И он наступил, как всегда внезапно, катапультировав их в реальную жизнь со всеми ее неожиданностями.
Было позднее утро первого дня святок. Элис, лежа в объятиях мужа, в полудреме смотрела по телевизору мультики. Неожиданно Аллан поднял голову.
— Лис, дорогая! Я совсем забыл. Ведь у меня есть для тебя еще один подарок.
— Еще подарок? — с удивлением переспросила она, наблюдая, как Аллан, быстро выскользнув из-под одеяла, поспешил к шкафу, куда вечером повесил свою одежду. Она любовалась его сильным телом, восхищалась особой мужской грацией. — Ал, побойся Бога! Сколько можно, ты и так засыпал меня подарками.
— Но этот особенный. — Он протянул ей конверт.
— Особенный? Ничего не понимаю. Что это? — глядя на конверт, спросила она.
Аллан снова лег рядом, стараясь не встречаться с ней взглядом.
— Открой и посмотри, — лениво протянул он. — Он не кусается.
— Боже! — воскликнула Элис, взглянув на бумаги. — Ты купил поместье Кервудов?!
— Но ты же этого хотела или я что-то напутал? — Аллан хитро прищурился. — Да нет, хотела. Вот я и купил его для тебя.
— Но как? Когда? — Она вырвалась из его объятий и сверкающими от счастья глазами уставилась на мужа. — О, Аллан!
— Теперь я отлично понимаю, что надо было сразу же, как мы поженились, бросить мои апартаменты к черту и переехать куда-нибудь, — глядя на счастливое лицо жены, тихо произнес он. — Да, я был не прав, заставляя тебя там жить.
— Это неважно теперь! — Элис крепко обняла мужа, голос ее звенел от волнения. — О, Ал! Не могу поверить! Ты купил его. Оно наше!
— Ты довольна? — Он внимательно посмотрел на нее.
— Господи, о чем ты?! Конечно же! — Элис ослепительно улыбнулась. Одеяло сползло с нее, открыв восхитительную грудь. — И когда же ты успел?
— Через несколько дней после того, как ты туда ездила.
— Я не могу в это поверить! — Она чувствовала себя как ребенок, которому подарили желанную игрушку. |