Изменить размер шрифта - +

— Не думаю, что Поттер могла такое насочинять, — вдруг, словно прочитав мысли товарища, заметил Снейп. — Всё-таки, её шрам, это не совсем то, чем Тёмный Лорд снабдил нас, своих слуг.

— А что он из себя представляет? Ты знаешь это? Догадываешься? — оторвался от созерцания своей конечности Люциус.

— Нет. Они застали меня врасплох. Я вспылил и ничего не выяснил.

— Застали врасплох? Сами завели разговор о метках? И рассказали о… что это было?

— Не понял. Сон или видение — мы не добрались до обсуждения подобных вопросов.

— Северус! Ты же понимаешь, если Господин вернётся, мы будем преданно ему служить.

— Понимаю. И никакие сопливые девчонки не в силах этому воспрепятствовать.

— Если он вернётся, — пробормотал Малфой и поймал на себе насмешливый взгляд Снейпа. — И нечего улыбаться, Северус. Надеюсь, ты не станешь возражать, если Драко присоединится к занятиям в твоём дополнительном классе?

— Нет, я не против. Но уроки оплачивает Поттер. То есть — решение за ней. И не советую тебе встречаться с этой шрамоголовой. Тем более — с трёхголовым монстром, который состоит из неё и её подружек. Потому, что своей непосредственностью они просто вынесут тебе мозги.

— Профессор! — заглянула в комнату рыжая. — Можно мы с девочками заберём с собой сваренное зелье?

— Можете делать с вашими помоями всё, что взбредёт в голову, — прорычал Снейп.

— Спасибо, профессор, — и, сфокусировав сияющий взор на Люциусе: — Рональдина Мюриэль Уизли к вашим услугам, сэр.

— Мистеру Малфою не требуются ваши услуги, Уизли. Потрудитесь избавить нас от своего общества.

Брызнув из глаз искорками веселья, Рони вымелась.

— Ты права, Гарри, — донеслось через не до конца закрытую дверь. — Он так прикольно сердится! — и звук удаляющихся шагов.

— В общем, Люц, ты меня понял, — хмыкнул зельевар при виде озадаченного лица старого приятеля.

В письме, которое через насколько дней принёс в дом Грейнджеров высокомерный филин, Люциус Малфой спрашивал, не будет ли мисс Поттер против того, чтобы к занятиям по началам зельеварения присоединился его сын Драко. Со своей стороны, он уведомлял, что четвертую часть платы за обучение этой маленькой группы примет на себя.

Ответ был положительный.

 

Глава 19

Малый прием и его большие последствия

 

— Ты клёвый чувак, Драко, поэтому не подумай, будто я тебя отшиваю, но принять это предложение не могу, — стараясь, чтобы это звучало ласково, отбивалась Рони. — У меня реально нет ни одной свободной минуты. После школы лепка, танцы, кружок французского, потом нужно погулять с собакой и садиться за уроки. Если ты действительно хочешь угостить меня мороженым, дождись начала летних каникул, и тогда, обещаю, я не стану строить из себя летнюю королеву.

— Зимнюю, — поправила Гарри.

— Ледяную, — вмешалась Гермиона. — Да тьфу на вас, заучки! Совсем меня запутали. Снежную, конечно.

Девочки рассмеялись.

— Нет, можно выкроить часок в субботу между аквапарком и парикмахерской, — поспешила с подсказкой Гарри. — Как раз успеете смотаться к Фортескью.

— В субботу глухо, — огорчился Драко. — Предки дают малый прием по случаю оправдания маминого кузена Сириуса Блэка. Так что для меня — без вариантов.

Озорные улыбки словно волной смыло — девчата запереглядывались, запожимали плечами.

Быстрый переход