Изменить размер шрифта - +
Я двинулась следом, зная, что взрослые гипты наверняка сидят в трапезной, где проходит очередной пир, длящийся дни напролет.

Новая пара черных наемников распахнула передо мной двери. Эти были уже из другого племени – жилистые и высокие, шрамы на их руках казались редким украшением из черных бусин. Проходя, я кивнула. На их лицах не отразилось ни тени чувств.

В зале восседали гипты, поглощая еду, которую подавали их более стройные женщины.

На помосте стояли в ряд семь массивных лож, на которых располагались советники фаро. А над ними, на самом высоком постаменте, нависала огромная гора жира. Это был сам фаро, и сейчас он тянулся пухлой рукой к чаше с очищенным виноградом.

– Приветствую тебя, о высокий и могущественный фаро, – промолвила я, заглушая голосом шум и гам трапезной.

Фаро вяло улыбнулся мне и неуклюже махнул рукой. Кольца на его пальцах давно вросли в ожиревшую плоть. В нашем народе шутили, что возраст гипта определяют так же, как и возраст деревьев – считают кольца. Раз надев кольца, гипт не может его уже снять из за того, что пальцы быстро становятся толще. С руки фаро мне подмигивало множество драгоценных колец. Фаро был очень старым.

– Моша ла, – устало протянул он, – печально видеть тебя с Посохом твоего народа.

– А мне печально, великий фаро, нести тебе дурные вести. – Я повысила голос, чтобы даже женщины на кухне могли меня слышать. – Но они слишком важны, и ты должен об этом знать.

– Продолжай, – велел фаро.

– Смертоносные ангелы спустились с неба не по наши души, мы всего лишь легкая закуска перед главным блюдом, которым станет плоть гиптов, – объявила я. – Вскоре им надоест сухое костистое мясо и они вопьются в вас. Если только…

Я замолчала.

– Если только что, вождь народа? – спросил фаро.

Продолжать было непросто. Но пришлось. Назад дороги не было, и фаро это тоже понимал.

– Если только ты не отпустишь мой народ за море. Когда ангелы улетят, мы вернемся. Мы приведем новых работников из нашего народа, и мы завершим строительство в срок.

Глаза фаро жадно блеснули.

– За ту же плату?

– Это же в ваших интересах, – заныла я.

Фаро считал, что просители должны ныть. Это даже было внесено в раздел договора под названием «Правила поведения».

– Я не верю тебе, Моша ла, – ответил фаро. – Но история твоя нас повеселила. Приходи завтра.

Свою шкуру я уберегла, но основной задачи не решила.

– Эти ангелы прилетели за твоими сыновьями, фаро! – сказала я. А что мне оставалось? Днем на улицу выходили только мальчишки и иногда, довольно редко, женщины. Я сама не знаю, почему я это произнесла. – И когда они попробуют плоть гипта…

Я замолчала.

В зале воцарилась внезапная тишина. Стало ясно, что я перешла границы. Это стало еще яснее, когда фаро сел. Медленно его слоновья туша выпрямилась, чернокожие стражи поддерживали ее с обеих сторон. Усевшись ровно, он нахлобучил официальный шлем с украшенными пластинами, закрывавшими уши. Фаро протянул толстую руку в сторону, и ему тут же подали Великий крюк гиптов.

– Ты и твой народ не отправитесь за море в этом году раньше времени, – провозгласил фаро. – А завтра ты явишься на кухню и приготовишь суп из своей руки.

И он трижды постучал более широким концом крюка в пол. Стражник принял крюк из его руки. Затем, утомившись долгой тирадой – я только надеялась, что речь шла о левой, а не о правой руке, – фаро улегся обратно и продолжил трапезу.

Я ушла. Двери передо мной открывали призрачные стражи, чьи лица я забывала, как только проходила мимо, в ранний вечер, окрашенный багрянцем заходящего солнца.

Я слышала за спиной топоток – сыновья фаро бежали за мной, но я была так огорчена, что не стала прогонять их.

Быстрый переход