Изменить размер шрифта - +

– Захарья, или как там тебя по-русски?! – закричал он густым басом. – Под моим началом, кроме братьев меченосцев с их людьми, сейчас есть еще и люди из войска епископа Рижского, а кроме того, наши многочисленные союзники из балтского племени ливов! Всего в нескольких верстах отсюда прямо к нам движется войско из Дерпта, и совсем скоро оно уже будет здесь. Неужели ты думаешь, что столько много вооруженных людей теперь вот так просто отсюда уйдут?! Вон, погляди, у леса готовится осадной припас для предстоящего штурма. Совсем скоро под этими стенами будет уже три тысячи воинов, и с прибытием злых на вас дерптцев мне будет очень трудно удержать их от того, чтобы не умертвить вас всех, как это и было уже в прошлый раз при захвате Нарвы! Неужели вы надеетесь отсидеться за ее стенами со своими жалкими сотнями псковских мужиков?! Я вижу в тебе воина, Захарья, и мое к тебе предложение такое – уводи отсюда своих людей, пока они еще все живы! Этим ты спасешь и их, и себя от страшной смерти. Обещаю, что никто их не тронет, и они смогут уйти в сторону ижорских земель со своим личным оружием. В противном случае вы все обречены. Сколько времени тебе нужно для раздумья?

Комендант немного помолчал, как видно, подбирая веские слова для ответа, и кивнул своему толмачу.

– Переводи, Егорий! Дословно все доноси! Все, как я сейчас скажу, чтобы ты до этого рыцаря довел! – и приподнялся на приступок стены повыше, чтобы его лучше было видно всем немцам. – Посмотри на эти крепостные подступы, славный рыцарь Дитрих, они усеяны телами твоих людей! А до тебя, наверное, уже доносится и смрад от всех этих трупов, и это в холодную и сырую погоду нынешнего лета! Полторы сотни легло их уже под этими стенами четыре дня назад при прошлом вашем штурме, и ни ты, ни твои люди даже не позаботились обо всех этих страдальцах. Как можно верить тебе в милосердии для совершенно чужих людей, когда ты и к своим-то относишься гораздо хуже, чем к какой-то скотине?! Ответь мне! Нарва уже была взята войсками латинян в прошлом году при ее слабом гарнизоне, и все, кто попал тогда в ваши руки, были преданы самой лютой смерти. Мы этого вам не забыли и не простили. Те оставшиеся жалкие десятки немецкого гарнизона, что избежали тогда смерти, были нами отпущены и, наверное, рассказали всем вам о своей участи в крепости. Теперь, на этом самом месте, ты видишь новую Нарву, выстроенную русскими руками и с ее нынешним крепким воинским гарнизоном. И сколько бы тысяч ты или кто либо другой не привел бы сюда, под ее стены, теперь ее уже точно не взять! Запомни, Дитрих, русская земля и русская твердыня, политая нашей кровью, навсегда останется теперь за моим народом. И мой тебе добрый совет – уводи поскорее отсюда своих людей, пока они еще живы! Да и вообще, спешите уйти к себе в Германию, ибо совсем скоро мы придем за вами и в Ригу, и в Дерпт. Запомни мои слова, Дитрих, передай своим и жди нас!

Немецкий толмач закончил свой перевод, и над крепостными предместьями повисла пауза. Наконец рыцарь резко опустил забрало шлема, выхватил из ножен свой меч и, махнув им в сторону надвратной башни, что-то глухо проревел. Переговорщики развернули коней и, разбрызгивая грязь, ускакали галопом к лесу.

– Чего он там промычал-то, Егорка, все ли сумел расслышать?

– Дык не все я разобрал, Захар Игнатьевич, – почесал бородку толмач. – И чего вот он из своева котелка там ревел, когда можно было бы по-человечьи разумно свое слово молвить? Видать, все же маненько обиделся он на эту вот вашу речь. Чего-то он про то, что мы обо всем здесь пожалеем и что всем нам теперь конец, что ли, прокричал. Ну и еще что-то там про каких-то свиней грязных, русских. Поди, ругался он, что ли, вот так на нас?

– Угу, пожалеем мы обо всем, значит, – хмыкнул комендант, спускаясь с башни. – Ну, поглядим, поглядим, кто из нас раньше пожалеет.

Быстрый переход