Но я не собирался докучать вам. Подумал, что могу помочь.
— Я не нуждаюсь в помощи.
— Вы выглядите несчастным.
— Прошу тебя, оставь меня в покое.
Он ушел, я вновь зажал голову руками. По ощущениям ее залили свинцом. Но буквально через мгновение рядом раздался ворчливый голос:
— Мессир Филиппо Брандолини!
Я поднял голову. Поначалу не узнал человека, который обращался ко мне, но, как только в голове прояснилось, я понял, что это Эрколе Пьячентини. Что он здесь делал? Потом я вспомнил, что нахожусь на дороге в Форли. Вероятно, он получил приказ покинуть Кастелло и теперь направлялся к прежним хозяевам. Однако я говорить с ним не хотел. Снова опустил голову на руки.
— Так отвечать невежливо, — не унимался он. — Мессир Филиппо!
Я поднял голову, мрачно глянул на него:
— Если я не отвечаю, то причина в том, что нет у меня желания с вами разговаривать.
— А если я желаю поговорить с вами?
— Тогда я должен взять на себя смелость попросить вас придержать язык.
— Да вы наглец.
Я чувствовал себя слишком несчастным, чтобы злиться.
— Ради Бога, оставьте меня. Вы уже наскучили мне до смерти.
— Я говорю вам, что вы наглец, и буду делать то, что считаю нужным.
— Вы тоже нищий, раз такой назойливый? Что вам угодно?
— Помнится, вы говорили в Форли, что готовы сразиться со мной при первой представившейся возможности. Она представилась. Я готов отблагодарить вас за высылку из Кастелло.
— Когда я хотел сразиться с вами, мессир, я считал, что вы благородный господин. Теперь я знаю, кто вы по происхождению, и должен ответить отказом.
— Трус!
— Конечно же, отказ от поединка с таким, как вы, никак не может считаться трусостью.
Теперь он кипел от ярости, я же сохранял полное спокойствие.
— Нечем тебе хвалиться! — проревел он.
— К счастью, я не рожден вне брака.
— Рогоносец!
— Что?
Я вскочил и с ужасом уставился на него. Он презрительно рассмеялся и повторил:
— Рогоносец!
Теперь пришла моя очередь злиться. Кровь ударила в голову, жуткая ярость охватила меня. Я схватил кружку с вином, стоявшую на столе, и со всей силы швырнул в него. Вино выплеснулось на лицо, кружка ударила в лоб и порезала так, что потекла кровь. Через мгновение мы оба выхватили свои мечи.
Эрколе умел сражаться и сражался хорошо, но против меня шансов у него не было. Ярость и агония последнего дня сломили бы любое сопротивление. Я кричал от радости, потому что наконец-то нашел того, кому мог отомстить за все мои горести. Мне казалось, что я сражаюсь со всем миром, и вкладывал в каждый удар всю накопившуюся во мне ненависть. Ярость придала мне силу дьявола. Я теснил и теснил противника, яростно атакуя. Через минуту я вышиб меч из его руки, при этом, похоже, сломав ему запястье. Эрколе прижался спиной к стене, откинув голову, беспомощно разведя руки.
— Спасибо Тебе, Господи! — восторженно воскликнул я. — Теперь я счастлив!
Я занес меч над головой, чтобы раскроить ему череп, и рука уже пошла вниз… когда вдруг я остановился. Увидел его вытаращенные глаза, бледное лицо, перекошенное ужасом. Он привалился к стене, будто упал на нее. Я опустил меч — не смог его убить.
Сунул меч в ножны.
— Уходи! Не буду я тебя убивать. Слишком презираю тебя.
Он не шевельнулся. Стоял, будто обратился в камень, все еще объятый ужасом. Потом, чтобы показать мое презрение, я взял рог с водой и выплеснул в него.
— Что-то ты бледен, друг мой. Вот тебе вода, чтобы смешать ее с вином. |