Шериф Кобб уже поджидал его вместе с Маккэнном, которому вернули одежду. Шериф посмотрел на ордер и сказал Полу, что он может идти. Вид у него при этом был такой же хмурый, как у судьи Шрайбера.
Как только они сели в машину, клиент Флинна закрыл глаза, откинулся на спинку сиденья и завопил:
– Аллилуйя! Господи, я так рад, что меня выпустили из этой чертовой дыры, что хоть сейчас готов бежать в церковь!
– На твоем месте я бы лучше убежал куда-нибудь на другой конец света. Не думаю, что Мартин Альварес так это оставит.
– Пошел он к черту, – зло буркнул Маккэнн. – Плевал я на Альвареса.
– Что собираешься делать? – поинтересовался Флинн.
– Приму горячий душ, поем как следует, хорошенько трахнусь и завалюсь спать.
– А потом?
– Не знаю. Хочу куда-нибудь переехать. Теперь я вижу, что друзей у меня в этом городке не много. К тому же "Саннивэйлской усадьбе" все равно крышка, а из-за ваших гонораров я сижу на мели.
Флинн подвез Пола как можно ближе к задней двери его дома, от души надеясь, что Мартин Альварес не сидит где-нибудь поблизости со снайперской винтовкой. Как только машина остановилась, из двери выскочила Джоан. Пол еще не успел выбраться из салона, как она обвила руками его за шею. Он позволил себя поцеловать, но Флинн не заметил на его лице особой радости. Потом Джоан подошла к Флинну и взяла его за руки:
– Я никогда этого не забуду, мистер Флинн! Да благословит вас Бог.
В одиннадцать часов Альваресу позвонила Джоан Маккэнн. В ее голосе звенели истерические нотки. – Я звоню из своей машины. Еду за Полом. Мне нужна ваша помощь.
– Что значит "едете за Полом"? Он в тюрьме.
– Судья освободил его сегодня утром. Они выпустили его потихоньку, потому что боялись вас. А потом... потом он меня избил. Наговорил мне такого...
Джоан начала плакать. Мартин понимал меньше половины из того, что она лепетала, но догадался, что Пол Маккэнн решил уехать из города без супруги.
– Он убил Пэтти. Я могу это доказать.
Мартин весь превратился в слух.
– Откуда вы знаете?
– Час назад приезжал мистер Флинн. Он был очень расстроен. Они разговаривали на кухне, но я все подслушала. Кто-то позвонил Арону Флинну домой и сказал, что у него есть записи Мелиссы и ее диски. Он потребовал за них двести тысяч долларов. Флинн сказал, что звонивший не врал. Когда Пэтти убили, у нее на пальце было кольцо с топазом, которое вы подарили ей на годовщину свадьбы. Это правда?
У Мартина сжалось сердце. Он вспомнил, как Пэтти обрадовалась, увидев подарок, а потом бросилась его целовать.
– Да, у нее было кольцо. Но полиция скрыла эту информацию. Как вы узнали?
– Арон сказал Полу, что позвонивший ему человек описал кольцо.
– И что ответил Пол?
– Рассердился. Заявил, что у него нет таких денег. Что звонил какой-то жалкий аферист. Они начали спорить. Потом мистер Флинн уехал, а Пол сразу начал собирать вещи. Я спросила, что он собирается делать, но он приказал мне заткнуться. Пол сказал, что он... что его от меня тошнит и он хочет меня бросить.
Голос Джоан снова заглушили рыдания, и Мартин подождал, пока она успокоится.
– Чего вы от меня хотите?
– Я хочу, чтобы вы его остановили. Пока он не сбежал с деньгами.
– С какими деньгами?
– С выкупом.
– Как вы узнали, что деньги у него?
– Пол едет в пещеры, в национальный парк. Наверное, там у него все и припрятано. Иначе что ему делать в каньоне посреди ночи? Мистер Альварес, если выкуп у него, значит, он убил Пэтти. |