Изменить размер шрифта - +

 

Карл и Арт заказали еще по паре бутылок «Короны», а потом решили, что пора запить пиво текилой. Все это время Карл размышлял вовсе не об убитых мексиканцах или о придурке Орландо, а о человеке, только что расставшемся с ними.

— Он знает в Детройте всех, — произнес Карл, — всех уголовников! Общительный дядя, да? Случайно встречается с Монтесом, они выпивают, и Монтес делает ему заказ. Потом он случайно встречается с Ллойдом, они выпивают, и наш адвокат добывает нужную информацию. Случайно знакомится с Хлоей, которая потом оказалась не в том месте не в то время…

— И трахает ее, — закончил Арт. — Кстати, мы бы тоже могли…

— Ну вот и ты, наконец, понял, — заметил Карл. — А я ему никогда особо не доверял и теперь начинаю понимать почему. Аверн говорит: ступайте и пристрелите старика, потому что Монтесу Тейлору его жаль и тот получит наличные за акции, которые ему подарил хозяин. Видите ли, старому хрену надоело страдать, хотя он не прочь развлечься с голой девкой.

— Никогда не слышал, чтобы у ниггеров были акции, — усомнился Арт.

— По-моему, Аверн хочет включить нас в список самых тупых преступников, и тогда они с Ллойдом как следует посмеются, — сказал Карл.

— А ты его когда-нибудь видел?

— Кого?

— Ллойда?

Карл покачал головой и отпил из бутылки несколько глотков. Арт сделал то же самое.

— И еще я думаю, Аверн сочинил эту байку про акции наспех, в последнюю минуту. Подкинул нам «на пробу» и продолжал болтать, не мог дождаться, когда доберется до убитых мексиканцев.

— Если там одного разрезали пилой, то, наверное, разрубили его на пять кусков, — решил Арт.

— А по-моему, Аверн и Монтес в том деле заодно, — продолжал рассуждать Карл.

— То есть, я хотел сказать, на шесть частей, — гнул свое Арт.

— Блин, я не я, если сам Аверн не задумал убить старика, — сказал Карл. — Аверн — наш агент и получит свой кусок, но вот что достанется Монтесу?

— Ты же его слышал, — ответил Арт. — Аверну тоже пока ничего не заплатили.

— И ты в это веришь?

— Я считаю, он бы не стал разрывать неписаный контракт.

— Да, но ты помнишь, как он говорил о Монтесе? Он, мол, ему доверяет и тот непременно с нами расплатится? Вот дерьмо, во что же нас втравил Аверн? Нам нужно выяснить, в чем тут соль.

Они взяли рюмки с текилой, выпили ее залпом и запили пивом.

— Хочешь еще по маленькой?

— Я не против.

— Ты только что упомянул об этом Ллойде.

— Я спросил, видел ли ты его хоть раз.

— Если ты не видел, значит, и я тоже.

— Должно быть, он постоянно живет в доме.

— Конечно, если он домоправитель. А где ему еще жить? — отозвался Карл. — Аверн говорит, что Ллойд его должник и поэтому он поручил Ллойду не спускать с Монтеса глаз и выяснить, что у того на уме. Вот в это я верю. По-моему, часть всего сказанного Аверном — правда, а остальное — ложь. Вот когда Монтес пришел заказывать хозяина, Аверн уже знал, что Монтес хочет отомстить старику.

Арт слушал его и кивал головой с прической как у Джона Готти.

— Монтес разозлился, когда узнал, что не получит дом. Аверну он сказал правду, и тот обещал ему помочь. Или, может быть, Монтес проболтался Ллойду, а тот уже передал Аверну.

Арт покосился на напарника и чуть заметно усмехнулся:

— Как же ты до всего этого дошел?

— Это как кирпичи укладывать, — объяснил Карл.

Быстрый переход