Бумаг было много? — спросил он, повернувшись ко мне.
— Шкатулка была полна наполовину. Пачка документов должна получиться достаточно толстой.
— Приступайте, — кивнул Малеверер стражнику.
Тот принялся ощупывать Крейка, хлопая его по животу и плечам. Несчастный коротышка, красный как рак, обливался потом.
— Ничего нет, — объявил наконец стражник.
На лице Малеверера мелькнула тень разочарования.
— Обыщите его, — бросил он, кивнув на Барака. — На всякий случай.
Стражник принялся ощупывать Барака.
— Вы можете идти, — процедил Малеверер, обернувшись к Крейку. — Пока я вас не задерживаю. Но, признаюсь, ваш рассказ не вызвал у меня большого доверия. Трудно представить, что злоумышленник, услышав ваши шаги, успел убежать, а вы его даже не видели. Так что, сэр, вы под подозрением. К тому же ваши папистские пристрастия ни для кого не составляют тайны.
Крейк, едва не плача от обиды и испуга, вышел из комнаты. Малеверер устремил презрительный взгляд на Барака.
— Вы можете остаться, — произнес он. — Насколько мне известно, вы пользовались особым доверием лорда Кромвеля?
— Вы хорошо осведомлены, сэр, — с невозмутимым видом подтвердил Барак.
— Вы даже не представляете, как далеко простирается моя осведомленность, — самодовольно изрек Малеверер.
Я попытался встать. Барак помог мне добраться до стула.
— Вижу, вы совсем оправились, — заявил сэр Уильям, смерив меня взглядом.
— Да, сэр. Я чувствую лишь небольшое головокружение и головную боль.
— Голова у вас оказалась на редкость крепкой, — усмехнулся вельможа. — А может, вас спасло то, что она слишком глубоко ушла в плечи.
Малеверер пересек комнату и уселся на краешке стола, скрестив ноги.
— Так что за бумаги были в шкатулке? — вопросил он, буравя меня ледяными глазами.
— Я успел просмотреть лишь четыре верхних документа. Там были еще бумаги, но об их содержании я не имею представления. Сверху лежал листок, на котором было изображено генеалогическое древо королевской семьи. Нарисовано от руки, довольно грубо.
— И с кого же оно начиналось? Подумайте и дайте точный ответ.
— С Ричарда, герцога Йоркского, отца Эдуарда Четвертого. И с его супруги, герцогини Сесиль Невиль.
Малеверер глубоко вздохнул и разразился язвительным хохотом.
— О да, — бросил он. — Все началось с Сесиль Невиль.
Я с удивлением заметил, что во взгляде его мелькнула горечь.
— Вы сможете нарисовать это древо? — обратился он ко мне. — В точности так, как оно было нарисовано на исчезнувшем листке.
— Думаю, что смогу, — кивнул я.
— Надеюсь, вы не переоцениваете своих способностей, — изрек Малеверер. — Вообще-то крючкотворы обладают хорошей памятью на документы. Это им необходимо, дабы уснащать свою речь цитатами и морочить людей. Займитесь рисованием сегодня же. Но никому не показывайте своего творения. Когда закончите, пусть Барак принесет рисунок мне.
— Хорошо, сэр.
— Что вы еще успели увидеть?
— Листок, на котором была нацарапана одна из легенд о волшебнике Мерлине. Знаете, одно из этих пустых предсказаний, согласно которому нынешний король вызовет гнев Господень и будет лишен царства. |