Изменить размер шрифта - +
— Король прибудет сюда через несколько дней.
    Он метнул в меня пытливый взгляд и осведомился:
    — Возможно, вам, жителю Лондона, уже доводилось видеть короля?
    — Я видел его лишь однажды, и то издалека. Это было в день коронации Нэн Болейн, — со вздохом сообщил я. — Что ж, если нам предстоит участвовать в церемонии, я поступил разумно, захватив с собой свою парадную мантию и новую шляпу.
    — Да, возможно, они вам пригодятся, — сказал Ренн и поднялся с усилием, выдававшим его возраст. — Не смею больше вас задерживать, джентльмены. Разумеется, проделав столь долгий путь, вы очень устали и сейчас более всего нуждаетесь в отдыхе.
    — Не буду скрывать, мы изрядно утомились, — подтвердил я.
    — Кстати, кое-что в речи местных жителей может показаться вам непонятным. Запомните, улицу здесь зачастую называют воротами, а ворота — задвижкой.
    — Постараемся запомнить, — усмехнулся Барак, почесывая голову.
    — Я распоряжусь привести ваших лошадей, — сказал Ренн.
    Мы попрощались со старым законником и двинулись к воротам соборной ограды.
    — По-моему, мастер Ренн — очень славный старикан, — обратился я к своему помощнику.
    — Согласен, — кивнул Барак. — Для стряпчего у него на удивление веселый нрав.
    — Настало время ехать в замок, — со вздохом изрек я. — Мы не можем отложить этот неприятный визит.
   
   
    
     ГЛАВА ТРЕТЬЯ
    
    Оказавшись за воротами, мы замешкались, так как не знали, какая улица ведет в замок. Наконец я окликнул проходившего мимо белобрысого мальчишку и попросил его указать нам путь, пообещав за услугу фартинг. Сорванец смерил меня подозрительным взглядом.
    — Покажите-ка сначала этот фартинг, господин.
    — Вот он, — сказал я, вытаскивая из кармана монетку. — А теперь, парень, покажи, где замок.
    Он указал рукой в дальний конец улицы.
    — Езжайте к скотобойне. Вокруг стоит такая вонь, что вы ее легко найдете. А как проедете мимо, езжайте через площадь. Там и увидите замок.
    Я вручил мальчугану фартинг. Подождав, пока мы отъедем прочь на значительное расстояние, он истошно завопил: «Еретики с юга!» — и скрылся в одном из ближайших переулков. Прохожие встретили его выходку одобрительными улыбками.
    — Сразу видно, нас здесь не слишком жалуют, — ухмыльнулся Барак.
    — Да, на радушный прием рассчитывать не приходится. Северяне презирают жителей южных графств, ибо те приняли новую религию.
    — А сами они по-прежнему верны Папе?
    — Именно так. Как видно, латынь кажется им более благозвучной, чем родная речь, — не без сарказма заметил я.
    Барак в ответ лишь молча вскинул бровь. Он никогда не говорил о своих религиозных убеждениях, но я давно уже подозревал, что евангелическая доктрина оставляет его столь же равнодушным, как и папизм. Знал я также, что он до сих пор горько сожалеет о гибели Томаса Кромвеля. Однако привязанность его к бывшему патрону не имела никакого отношения к церковным реформам.
    Мы с трудом проталкивались сквозь толпу. Одежда Барака, как и моя собственная, была покрыта пылью, худое, но красивое лицо моего помощника потемнело от загара, который он приобрел за время пути.
Быстрый переход