Изменить размер шрифта - +
Они так поднаторели в своем ремесле, что без труда определяют, как заставить человека говорить, не лишая его при этом жизни и сознания. А если их клиент слаб, язык у него развязывается быстрее.
    Он с улыбкой повернулся ко мне.
    — Сами видите, господин Шардлейк, вы оказываете нашему подопечному скверную услугу, приказывая улучшить его стол. За каждый лишний кусок ему придется расплачиваться лишними страданиями.
    — Тем не менее прикажите кормить его так, как кормят ваших солдат, — повторил я непререкаемым тоном.
    — Я так голоден, что не откажусь от лишнего куска, — заявил Бродерик. — Несмотря на то, что мне придется платить за него лишними страданиями.
    Узник метнул на меня взгляд, исполненный боли и презрения.
    — Вас, наверное, удивляет, с каким отчаянием человек цепляется за жизнь, господин законник. Даже если конец неизбежен, мы боремся за каждый лишний день.
    Он повернул голову, устремив глаза к зарешеченному окну.
    — Пока Роберт был жив, я подходил к окну каждый день, хотя смотреть на него было для меня сущим мучением. Но я хотел, чтобы он видел перед собой истинного друга, исполненного сострадания. Всякий раз я надеялся, что несчастный умер, но он был жив, качался на своих цепях и слабо стонал. Он цеплялся за жизнь, хотя в этом не было ни малейшего смысла.
    — Легкая смерть — удел тех, кто чист душой и невинен, — назидательно изрек Редвинтер. — Я выполню ваше распоряжение, господин Шардлейк, и прикажу, чтобы заключенного кормили лучше. У вас есть еще какие-нибудь пожелания?
    Я взглянул на Бродерика, который, повернувшись на спину, сосредоточенно уставился в потолок. В камере повисло молчание, нарушаемое лишь мерным шелестом дождевых струй за окном.
    — На сегодня — все, — покачал я головой. — Я зайду опять, возможно, даже завтра.
    Редвинтер выпустил меня из камеры и вновь запер дверь. Я понимал, что своим распоряжением вызвал его недовольство, однако испепеляющий взгляд, которым он полоснул по моему лицу, явился для меня неожиданностью. Лицо тюремщика побагровело от ярости, губы судорожно кривились. Ненависть, полыхавшая в его глазах, без остатка растопила льдинки. Как ни странно, это обстоятельство почти обрадовало меня.
    — Вы подрываете мою власть на глазах этого негодяя, сэр, — процедил он дрожащим от бешенства голосом. — Если вы решили его откормить, вы могли сказать мне об этом с глазу на глаз. Но вы сочли нужным опровергать мои приказы в его присутствии.
    — Я прибыл сюда, дабы заботиться о здоровье заключенного, — произнес я, глядя прямо в глаза Редвинтеру. — И хочу, чтобы он это понял.
    — Я уже говорил: вы не представляете, с каким опасным преступником имеете дело. Вскоре вам придется пожалеть о своей снисходительности.
    — Архиепископ приказал мне заботиться о здоровье узника, и я намерен следовать его наставлениям, — раздельно произнес я. — Что до вас, сэр, то, боюсь, ваши суждения весьма предвзяты. И дело тут вовсе не в излишнем усердии, о котором говорил архиепископ. Я уже успел понять, что жестокость доставляет вам удовольствие.
    Редвинтер вновь попытался испепелить меня взглядом, однако гнев придал мне решимости.
    — Не думайте, что вам удастся безнаказанно потакать своим порочным пристрастиям, — заявил я. — По прибытии в Лондон я непременно сообщу архиепископу о том, какова подоплека вашего служебного рвения.
    Совершенно неожиданно Редвинтер ответил на мое заявление издевательским смехом, который гулко разнесся под сводами башни.
Быстрый переход