Леон осмотрел то, что осталось от телеги, и махнул рукой друзьям, чтобы те подъезжали. Запрыгнув на сиденье машины, он повернулся к потрясенному крестьянину.
— Передайте своему хозяину, что я взял на себя смелость взорвать его повозку, — сказал он. А когда тот подался вперед, словно собираясь схватить его за руку, оттолкнул так, что бедняга полетел на дорогу вверх тормашками. Машина рванула с места и переехала через остатки телеги.
Через какое-то время они свернули к Уолтону и, проехав еще немного, резко повернули к морю.
Спустя двадцать минут по той же дороге с ревом пронеслись еще два автомобиля. Иногда они останавливались — старший надзиратель расспрашивал случайно встреченных прохожих.
Преследователи тоже свернули к морю и помчались по дороге вдоль отвесного обрыва.
— Смотрите! — воскликнул кто-то.
Впереди на краю дороги стоял большой гоночный автомобиль. Внутри никого не было.
Подъехав, машины остановились, и из них высыпался целый небольшой отряд в форме тюремных надзирателей, всего человек двенадцать. Они подбежали к самому краю поросшего зеленой травой обрыва.
Беглецов видно не было.
Перед ними расстилалась безмятежная лазурная гладь, лишь вдалеке, в трех милях от берега, уходила в море прекрасная белоснежная яхта.
Появление тюремных охранников привлекло внимание рыбаков. Они собрались вокруг людей в форме небольшой толпой.
— Да, — удивленно сказал кто-то из них, — я видел их. Их трое было. Сели в моторку и умчались, только их и видели.
— Что это за судно? — быстро спросил старший надсмотрщик, указав на удаляющуюся яхту.
Рыбак вынул изо рта трубку и важно ответил:
— Это королевская яхта.
— Королевская яхта?
— «Принц Эскуриальский», — торжественным тоном произнес рыбак.
Тюремщик бессильно застонал.
— Но не могут же они на ней быть!
|