Изменить размер шрифта - +
Луганский. С. Ганеман – основатель гомеопатии.]. Теперь, опытами убедившись в достоинстве этой методы, он со всею искренностию и со всем самоотвержением благородного человека и ученого, предпочитающего святую истину личному самолюбию, признается в своей прежней несправедливости и торжественно возвышает свой голос за «омеопатию». Советуем всем читать эту прекрасную статью, предмет ее близок душе всякого, а изложение так просто и доступно для всех.

 

Статья «О греческой эпиграмме» имеет ученое и литературное достоинство.

 

Повестями XII том не блистателен. Тут помещена «Мачеха и панночка» г. Гребенки, которая… но – виноваты! – мы обещались говорить только о хорошем…

 

Теперь о стихотворениях.

 

В XI томе помещена целая поэма «Казначейша». Стих бойкий, гладкий, рассказ веселый, остроумный – поэма читается с удовольствием[12 - «Казначейша» («Тамбовская казначейша») была напечатана без подписи, и Белинский не знал, что автор ее – Лермонтов. Критик и позже высоко оценивал «Казначейшу», считая ее вместе с «Графом Нулиным» Пушкина и «Парашей» Тургенева образцом современной юмористической поэмы, требующей «образованного, умного взгляда на жизнь» («Русская литература в 1843 году» – наст. изд., т. 7).]. Потом заметно, теплотою чувства, стихотворение «Освободительница», подписанное буквою Г.[13 - Автор стихотворения – Я. К. Грот.] – «Новые строфы из «Евгения Онегина»«интересны, как все, вышедшее из-под пера Пушкина[14 - В т. XI «Современника» были напечатаны две строфы: «Сокровищем родного слова ~ Одними звуками пиит» и «Но где ж мы первые познанья ~ Хорош российский Геликон!» (с пропуском 7-й и 8-й строк в последней строфе). Первоначально следовали в беловой рукописи за строфой XXVI (см.: Пушкин, т. V, с. 525–526).]. «Опричник», отрывок, должно быть, из большого сочинения, служит новым доказательством, как много чудных надежд унес Пушкин в свою безвременную могилу…[15 - «Опричник. Отрывок» напечатан за подписью: А. Пушкин. Заглавие дано издателем «Современника». В современных изданиях печатается под заглавием «Какая ночь! Мороз трескучий…».]

 

         И для нас

         Погиб животворящий глас!..[16 - Из «Евгения Онегина» (гл. шестая, строфа XXXVII).]

 

«Великое слово», дума г. Кольцова, заключает собою XI том «Современника». Эта дума по глубокой мысли, по возвышенности выражения принадлежит к роскошнейшим перлам русской поэзии. Вот она:

 

         Глубокая вечность

         Словом огласилась;

         То слово: «Да будет!»

         Ничто воплотилось

         В тьму ночи и свет;

         Могучие силы

         Сомкнуло в миры,

         И чудной, прекрасной

         Повеяло жизнью;

         Земля красовалась

         Роскошным эдемом…

         И дух воплощенный,

         Владетель земли,

         С челом вечно юным,

         Высоким и стройным,

         С отсветом свободы

         И мысли во взоре,

         На светлое небо

         Как ангел глядел…

         Свобода души!

         Где ж рай твой веселый?

         Следы твои страшны,

         Отмечены кровью

         На пестрой странице

         Широкой земли;

         И лютое горе

         Ее залило —

         Ту дивную землю,

         Бесславную землю.

Быстрый переход