Изменить размер шрифта - +
Это был самый большой из всех, покамест увиденных Вольфом замков. Он был построен из черного камня и расположен на вершине высокого холма в миле от города Трегильна.

В полных доспехах, держа стоймя копья с вымпелами, трое спутников храбро подъехали к окружавшему замок рву. Из маленького блокгауза у рва вышел привратник и вежливо осведомился об их деле.

– Передай благородному господину, что трое рыцарей, пользующихся доброй славой, будут его гостями, – сказал Кикаха, – бароны фон Хорстманн и фон Вольфрам и широко прославленный идишский барон фунем Лаксфальк. Мы ищем благородного вельможу, который нанял бы нас или отправил в рыцарский поиск.

Сержант крикнул капралу, а тот побежал через подъемный мост. Спустя несколько минут один из сыновей фон Элгерса, роскошно одетый юноша, выехал принять их. На огромном внутреннем дворе Вольф увидел нечто его расстроившее. Там слонялись или играли в кости несколько хамшемов и шолкинов.

– Они не знают никого из нас, – успокоил его Кикаха. – Веселей. Если они здесь, то значит Хрисенда и рог тоже тут.

Удостоверившись, что об их лошадях хорошо позаботятся, трое подня– лись в отведенные им покои. Они приняли ванну и надели новые одежды яркого цвета, присланные им фон Элгерсом. Вольф заметил, что они немного отличались от одехжы носимой в тринадцатом веке, Единственные новации, как заметил Кикаха, можно было проследить до влияния аборигенов.

К тому времени, когда они вошли в огромный пиршественный зал, ужин был в полном разгаре. Разгар был самым подходящим словом, так как рев стоял оглушающий. Половина гостей пошатывалась, а другие не двигались, потому что уже прошли стадию пошатывания. Фон Элгерс сумел подняться и поздороваться с гостями. Он любезно извинился за то, что его застали в таком состоянии в такой ранний час.

– Мы несколько дней развлекали нашего хамшемского гостя. Он принес нам неожиданное богатство, и мы немного потратили его, отмечая это событие.

Он повернулся представить Абиру, сделал это слишком быстро и чуть не упал. Абиру поднялся ответить на их поклон. Его черные глаза полоснули по ним, словно острие меча, улыбка его была широкой, но механической. В отличие от других, он казался трезвым.

Трое заняли свои места, находившиеся поблизости от хамшема, так как занимавшие их прежде отправились под стол.

Абиру, казалось, не терпелось поговорить с ними.

– Если вы ищете службу, то вы нашли своего человека. Я плачу барону за препровождение меня вглубь страны, но я всегда могу найти применение лишним мечам. Дорога к моей цели длинная и трудная и сопряжена со многими опасностями.

– И где же находится цель вашего путешествия? – спросил Кикаха.

Никто, глядевший на него, не подумал бы, что он испытывал к Абиру что‑либо большее, чем праздный интерес, ибо он горячо рассматривал белокурую красавицу, сидевшую за столом напротив него.

– В этом нет никакого секрета, – ответил Абиру. – Владыка Кранзель– крахта, говорят, очень странный человек, но говорят также, что он богаче чем даже сам Гроссмейстер Тевтонии.

– Я это знаю наверняка, – подтвердил Кикаха. – Я бывал там и видел его сокровища. Говорят, что много лет назад он дерзнул вызвать неудо– вольствие Господа и поднялся по великой горе на ярус Атлантиды. Он ограбил сокровищницу самого Радаманта и смылся с целым мешком драго– ценных камней. С тех пор фон Кранзелькрахт увеличил свое богатство, завоевывая соседние с ним государства. Говорят, что Гроссмейстер этим обеспокоен и думает организовать против него крестовый поход. Гроссмей– стер утверждает, что он мол, еретик. Но если бы он им был, разве Господь не поразил бы его давным‑давно молнией?

Абиру склонил голову и коснулся лба кончиками пальцев.

– Пути Господни неисповедимы.

Быстрый переход