— Стой спокойно, а не то перемажешь весь воротник.
Она приподняла его подбородок.
— Тони… не вмешивайся в это дело. Ты не адвокат по уголовным делам.
— Но я занимался судебными процессами Джо с тех пор, как он… Ай! Черт подери, Мардж, щиплет!
— Не можешь же ты идти в таком виде.
Она закончила, положила карандаш на раковину.
— Тони, у меня какое-то странное чувство… не влезай в это дело.
— Я адвокат Джо. Я уже влез в это.
Внезапно Рут обрела контроль над мышцами.
Она стукнула по клавишам, отключив пантовив, вскочила на ноги и отшатнулась от пантовива.
«Убийство моей матери — развлечение для чемов!»
Рут метнулась прочь, шагнула к кровати. Кровать вызвала приступ отвращения. Она повернулась к ней спиной. Легкомыслие, с которым Келексель оставил ее, чтобы она обнаружила все это, наполнило ее ужасающей яростью. Разумеется, он должен был знать, что она выяснит это. Ему было все равно! Нет, хуже — он даже не думал о таком. Все это его не заботило. Не заслуживало внимания. И это было хуже, чем равнодушие, — то было пренебрежение. Ужасно, омерзительно!
Рут оглядела комнату. Должно же здесь быть какое-нибудь оружие, что-то, с чем можно было бы напасть на этого тошнотворного… Она снова увидела кровать, подумала о золотистом экстазе и внезапно возненавидела собственное тело. Ей хотелось в клочки изорвать свою плоть. Из глаз полились слезы. Рут начала ходить по комнате.
«Я убью его!»
Но Келексель сказал, что чемы невосприимчивы к насилию. Их нельзя убить. Они никогда не умирают.
Вспомнив о бессмертии чемов, Рут ощутила себя бесконечно малой песчинкой, пылинкой, затерянной, одинокой, обреченной. Она бросилась на кровать, перевернулась на спину и уставилась на хрустальное мерцание механизма, при помощи которого — это было ей известно — Келексель контролировал ее. Под его плащом находился контакт для связи с машиной. Она видела, как он это делал.
Мысль о механизме наполнила ее агонией предвидения: она знала, что будет делать, когда вернется Келексель. Она еще раз покорится. Золотистый экстаз затмит все чувства, она закончит тем, что будет ластиться к нему, выпрашивая внимание.
— О Господи, — прошептала Рут.
Она повернулась, взглянула на пантовив. В машине есть полная запись смерти ее матери, как все происходило в действительности. Рут подумала, хватит ли у нее сил удержаться и не попросить, чтобы ей показали эту сцену.
Позади что-то зашипело, и Рут заметалась на кровати, затем взглянула на дверь.
В комнате стояла Инвик, блестя лысой головой в желтом свете неземных ламп. Рут окинула взглядом лилипутскую фигурку, выпуклости грудей, плотные ноги в зеленом трико.
— Ты беспокоишься, — сказала Инвик. Голос был профессионально ровным, успокаивающим. Он звучал так похоже на голоса множества докторов, которых Рут доводилось слышать, что ей захотелось кричать.
— Что вы здесь делаете? — спросила она.
— Я — корабельный врач, — ответила Инвик. — Моя работа по большей части заключается в том, чтобы быть на месте, когда я нужна. А тебе я нужна.
«Они похожи на карикатуры на людей», — подумала Рут.
— Уходите, — сказала она.
— У тебя проблемы. Я могу помочь, — сказала Инвик.
Рут села.
— Проблемы? Почему у меня должны быть проблемы? — она знала, что ее голос готов истерически сорваться.
— Этот идиот Келексель оставил тебе пантовив с неограниченным доступом, — сказала Инвик.
Рут оглядела женщину-чема. |