Изменить размер шрифта - +
Зазвонил телефон.

– Шейхас, – срывая трубку, произнес Курт.

– Это я, Софи.

– Привет, детка. Давай подымайся ко мне в номер, повеселимся на славу.

– Знаешь, Курт, сегодня я прийти не смогу и завтра тоже. В общем, еще несколько дней…

– Что это значит?

– Я ведь женщина, и у…

– Шлюха! – крикнув напоследок, Курт в ярости бросил трубку на аппарат. Как он просчитался и как он рассчитывал, представляя как… Снова зазвенел телефон.

«Передумала», – обрадовался Курт, но вместо женского голоса из трубки донесся тяжелый мужской баритон.

– Да, это я, – только успевал отвечать на вопросы молодой скандинав.

– Да, скоро…

– Конечно, помню. Все выполню.

– Группа подготовлена. Независимо от приказа.

– До свидания, дядя. – На другом конце провода трубку повесили.

 

– Жаль, что на этом объекте был лимитирован запас спиртного, – разглядывая свои карты, с сожалением произнес Джим Хоггарт.

– Да, в этом нет ничего удивительного, – поддержал разговор Миллер, – особенно если посмотреть на пропитые рожи тех двух буров, что ведут здесь хозяйство.

– А в чем дело? – пожал плечами Мартинес, меняя свои карты. – Джип есть, с полным баком. За час обернемся.

– Мудрое решение, только никто отсюда и носа не высунет. Таков приказ Старика, – бросая свои карты, отрезал бывший унтер-офицер Британской королевской морской пехоты Бак Нэсмит. По общему негласному соглашению он был признан здесь старшим. И его слово было для всех законом.

– Вот как разбогатеем, – зевая, произнес Джерстензанг, – куплю себе недорогой отель, отделаю по последнему слову и буду «стричь купоны». Чем не приятный способ встречать старость?

– А я увеличиваю ставку, – произнес Мартинес, вытряхивая из барабана длинноствольного «кольта» последние три патрона и ставя их на кон, и добавил:

– Как закончим дело, так сразу принимаю мусульманство, уезжаю в Бруней и завожу себе целый гарем. Тоже ничего жизнь.

– А чего Бруней? – удивленно спросил Миллер, выщелкивая патроны из обоймы своего «браунинга».

– Богатое государство, население налогов не платит, – пояснил Робин, снова увеличивая ставку.

– А я думаю податься на остров Конос, – принимая ставку, проговорил Ник. – Где-то читал, что четыреста лет назад там пираты зарыли клад, который оценивается в сто миллионов долларов. Многие его искали. Даже, говорят, президент Рузвельт принимал участие в поисках, но так ничего не нашел. Теперь я попробую.

– Возьми меня, – сбрасывая свои карты, предложил Хоггарт. – Мне все равно делать нечего. Вместе искать легче.

– О чем речь, дружище, конечно, – снова увеличивая ставку, согласился Миллер.

– Я сейчас, – скорбно произнес Мартинес, поднимаясь из-за стола. В соседней комнате он снял со стены свой пояс с патронташем, утыканным крупнокалиберными патронами к револьверу.

Оглядевшись, Роб опустил руку под кровать и извлек оттуда ботинок с высоким голенищем, из которого торчала пробка. Открутив пробку, Мартинес вскинул ботинок ко рту, под натянувшейся кожей жадно заходил кадык. Тщательно закрутив пробку, поставил ботинок на место.

– Увеличиваю ставку, – от дверей заявил американец, выдавливая патроны из кожаных ячеек патронташа.

– Отвечаю, – принял вызов Миллер.

Быстрый переход