Изменить размер шрифта - +

— Мне кажется, что я просто понравилась ему, — упрямо сказала Бренда.

Клинт предпочел не заметить надежду, прозвучавшую в ее тоне.

— Это доказывает, что ты все еще удивительно наивна.

— К тому же он клевый.

Этот молокосос — клевый?

— Мне наплевать, будь он хоть Бредом Питтом! Ты никуда не пойдешь с ним.

— Клинт Макферсон, ты не можешь приказывать мне!

— Пока ты гостишь у меня, я несу за тебя ответственность.

— Послушай, Клинт, относись ко мне как к взрослому человеку.

— Хорошо. Начнем прямо сейчас. Ты можешь отблагодарить меня за гостеприимство, если возьмешь на себя некоторые обязанности.

У него мелькнула надежда, что Бренда задерет нос, развернется и уедет, навсегда исчезнув из его жизни.

Вместо этого она испытующе посмотрела на него, словно догадываясь о созревшем у него плане.

— Я не возражаю. Чем мне заняться? Скажи.

В этот момент из окна детской послышались истошные вопли Бекки.

— Как насчет того, чтобы дать мне выходной? — Внезапно Клинта осенило. — Мне бы хотелось порыбачить на озере. Здесь водится минтай.

— Это что, болезнь такая?

— Нет, рыба.

— Еще хуже! И ты принесешь ее сюда? Скользкую? С выпученными глазами и разинутым ртом?

Бренда изобразила бездыханную рыбу, и Клинт не смог скрыть улыбку.

— Что мне делать в первую очередь?

— Я думаю, Бекки не оставит тебе времени ни на что другое.

— Посмотрим. Батут привезли вовремя. Мне не терпится надеть на нее платьице.

Детский плач становился все громче.

После дня, проведенного наедине с Бекки, Бренда упакует свои вещи и отправится домой, решил Клинт.

— Я с удовольствием дам тебе передышку… И приготовлю ужин к твоему возвращению.

— Обязательно, — сухо сказал Клинт. Пусть тешится иллюзиями. Ближайшее кафе находится в тридцати милях, И они не доставляют заказы на дом.

— Да, и еще. Пусть Фрэнки не беспокоит тебя. У меня есть молодой человек.

Кто он? Сколько ему лет? Чем он занимается? Из какой он семьи?

Вопросы мельтешили в голове Клинта, как мальки в садке.

Бренда беззаботно пожала плечами.

— Возможно, я выйду за него замуж. Он сделал мне предложение.

У Клинта возникло желание схватить ее за плечи и встряхнуть — или зацеловать до смерти?.. Что эти двое чувствуют друг к другу? Уважение? Любовь? На мгновенье у него мелькнула безумная мысль: если он поцелует ее, то узнает ответ на эти вопросы. А Бренда поймет, что должно происходить между мужчиной и женщиной.

Клинт склонился над ней.

У Бренды расширились глаза. Она раскрыла губы и потянулась к нему.

Клинт отшатнулся, проклиная себя за потерю самообладания и чувствуя удовлетворение от реакции Бренды.

Вскоре он уже укладывал в лодку вещи, стремясь как можно быстрее избавиться от присутствия своей гостьи и от желания завладеть ее губами. Оглянувшись, он увидел, что Бренда с Бекки на руках радостно подпрыгивает на батуте, а его дочь визжит от радости.

Пижамные штаны Бренды опускались все ниже, а топик поднимался все выше. Глядя на ее груди, Клинт почувствовал, как у него пересохло во рту.

В душе он знал, что может доверить Бренде свою дочь. Она бесшабашная и незрелая и может выскочить замуж только потому, что мужчина сделал ей предложение. Но Клинт обладал даром видеть то, что она тщательно скрывала от всех: душу женщины, которая ослепительно красива и невероятно сексуальна.

«С Брендой моя дочь в безопасности.

Опасность грозит мне».

 

Сара Джейн Маккензи смотрела на дом из-за трехметрового забора.

Быстрый переход