Изменить размер шрифта - +
А потом вы объясните мне, как выбраться из этой клоаки.

Джун побагровела от обиды. Она прекрасно знала значение слова «клоака». Вообще-то, она живет в этой «клоаке», если он до сих пор не понял…

— Пойдемте, — сухо ответила она.

Незнакомец, подхватив на руки своего чудного питомца, последовал за ней.

Выйдя из тупика, Джун обернулась. Теперь она полностью могла разглядеть мужчину, которого спасла от грабителей.

Выглядел мужчина, прямо сказать, неважно. Джун могла бы сделать скидку на то, что он только что пережил не самые приятные мгновения в своей жизни, но даже если бы она не обратила внимания на землисто-серый оттенок кожи, мужчина все равно не показался бы ей красавцем.

Незнакомец оказался высоким и настолько худым, что еще чуть-чуть — и его можно было бы назвать тщедушным. Лицо у него было вытянутым, подбородок немного торчал вперед. Из-за ввалившихся щек, казалось никогда не знавших, что такое здоровый румянец, скулы выглядели неестественно выпирающими. Нос у незнакомца был длинным с горбинкой и острым, как клюв у коршуна, — от нижней части лица его отделяла тонкая, как дамская папироска, полосочка губ.

Во всем его лице Джун понравились только глаза: глубокие карие глаза с тусклым блеском, как на матовых фотографиях. Взгляд их был печальным и тревожным, но в нем не было даже намека на жестокость, и это Джун сразу заметила.

Волосы у незнакомца были темно-каштановыми; на висках виднелась изморозь седины. На мужчине был темно-коричневый кожаный пиджак, синие джинсы и темно-синий шарф, обмотанный вокруг шеи.

Неужели он так боится простыть? — подумала Джун. Конец весны, а он до сих пор ходит в шарфе…

Одежда мужчины была куплена явно не на «блошином рынке» и не в дешевом магазине. Джун удивляло только одно: как этот мужчина, судя по всему, весьма обеспеченный, оказался в их бедном квартале в столь позднее время.

Незнакомец сделал попытку улыбнуться своей спасительнице. Тонкая полоска губ растянулась, как будто ее с двух сторон тащили за веревочки. Улыбка была такой же тревожной, как и его взгляд, словно он до сих пор чего-то опасался.

— Что вы так смотрите на меня? — поинтересовался он у девушки.

Джун смущенно повела плечами.

— Хочется увидеть, кого я спасла.

— Думаете, зря старались?

— С чего вы взяли?

— Вы выглядите разочарованной.

Наверное, так и есть, мелькнуло у Джун.

— Ну… Честно говоря, я не успела вас себе представить. Так что разочаровываться мне не с чего.

— Что ж, это утешает, — снова растянул губы незнакомец. Хорек на его руках заерзал и потянул мордочку к Джун. — Кажется, вы ему понравились, — удивленно пробормотал незнакомец.

— А что — я не могу нравиться? — с вызовом поинтересовалась Джун.

— Ну… — незнакомец скептически оглядел ее щупленькую фигурку, упакованную в широкую футболку, джинсовую куртку и штаны-трубы с многочисленными кармашками. — Наверное, можете. Только Твинсон мало кого жалует.

— А можно его угостить? — неуверенно поинтересовалась Джун, косясь на непредсказуемого зверька.

— Не стоит, — покачал головой незнакомец. — Твинс ест только здоровую пищу. Его рацион строго выверен. Разве что у вас нашлось бы его любимое лакомство — овсяное печенье.

— Вы не поверите, оно у меня есть.

— Неужели? — удивился незнакомец и тут же добавил: — Нет, все-таки не стоит. Обычно мы кормим его домашним печеньем — в нем нет никаких добавок.

— А у меня — домашнее.

Быстрый переход