Теперь прошу, вдохните одну дозу через этот ингалятор. Буквально в течение минуты вам станет значительно легче.
Я приложил ингалятор к его губам. Фудзитару Комацу сделал глубокий вдох, затем задержал дыхание, и через несколько секунд с облегчением выдохнул. Его взгляд стал намного яснее.
— Спасибо, Кацураги-сан… — улыбнулся он. — И вправду, намного легче. Я, если честно, думал, что мне конец.
— И всё-таки я хотел бы предложить вам госпитализацию, — сказал я. — Сейчас доктор Акихибэ Акико оформит вас в терапевтическое отделение. Я загляну к вам позже, после четырёх-пяти вечера. Договорились?
Мужчина молча кивнул, наслаждаясь свободным дыханием. Я взглянул на Акихибэ Акико и сообщил:
— Я ухожу на телемедицинскую консультацию. Фуджитару Комацу кладите в терапию, передайте Накадзиме Хидеки в деталях всё, что мы с вами сделали. Скажите, что у пациента синкопальное состояние из-за рефлекторного снижения тонуса сосудов на фоне аллергической реакции на витамин В12. Запомните?
— Да, Кацураги-сан, — кивнула Акихибэ Акико.
Я взглянул на часы и обнаружил, что управился менее, чем за десять минут. Значит, я ещё толком не опоздал.
Быстрым шагом добрался до кабинета, где меня ждал Эитиро Кагами и Кацураги Казума.
— Наконец-то, Кацураги-сан, — выдохнул Эитиро. — Заставили нас волноваться.
— У меня был экстренный пациент, — объяснил я и уселся в компьютерное кресло.
Казума навёл на меня веб-камеру, и я увидел собственное изображение перед компьютером. Следом мой брат нажал пару клавиш, и вместо меня на мониторе появилось изображение другого японца. Всего на этой встрече у меня было запланировано две консультации. Один — японец, второй — русский. Наш медицинский представитель и коллега из Российской ячейки «Ямамото-Фарм» соответственно.
Эитиро Кагами и Кацураги Казума покинули кабинет в целях сохранения врачебной тайны. Я надел наушники с микрофоном и приступил к телемедицинской консультации.
— Добрый день, — поприветствовал пациента я. — Меня зовут Кацураги Тендо. Терапевт.
— Здравствуйте, Кацураги-сан, — улыбнулся японец. — Дзабимару Котоминэ. Вам меня хорошо слышно?
— Да, связь работает отлично, — кивнул я. — Вы можете рассказать, что вас беспокоит. А я, пока слушаю вас, изучу результаты ваших анализов.
Я получил доступ к нашей медицинской информационной системе в России. В списке появилось всего два пациента. Я нажал на вкладку «Дзабимару Котоминэ» и приступил к изучению информации. Придётся полагаться только на данные обследований. Уж что-что, а «телемедицинский анализ» не существовал даже в моём прежнем мире.
— Дело в том, Кацураги-сан, что в последнее время я постоянно простужаюсь, — произнёс Дзабимару Котоминэ. — Климат здесь немного отличается от нашего, я пока никак не могу к нему привыкнуть. Любое переохлаждение приводит в болезни.
— Вижу, — кивнул я. — Судя по вашим недавним анализом, у вас была вирусная инфекция. Заметно поднялся уровень лимфоцитов.
— Вирусная инфекция? — удивился Дзабимару Котоминэ. — Да я ни с кем не контактировал, Кацураги-сан. На все встречи хожу в маске. Я не думаю, что это вирус. Скорее обычная простуда.
О! А вот и классическое заблуждение. Многие люди полагают, что простуда и вирусные инфекции — это совершенно разные вещи. Только это совсем не так. Просто причина развития ОРВИ отличается при классический «простуде».
— Ошибаетесь, Дзабимару-сан, — сказал я. — При переохлаждении в нашем организме снижается иммунитет, поэтому к нему легко липнут вирусы и бактерии. Любая простуда — это обыкновенная вирусная инфекция.
— Правда? — удивился пациент. |