Причём сам он в культуре и уж тем более в театре не разбирается совсем.
— Я уже догадался. То, как он обозвал ваш мюзикл, взбесило меня больше всего. Сразу видно, что человек ничего не смыслит в искусстве. Хотя… Знаете, я и сам мало что знаю, кроме медицины. Но увидеть прекрасное в вашей игре всё же смог.
— Я знаю, Тендо-сан, и очень это ценю, — с грустью в глазах улыбнулась она. — Простите меня ещё раз. Не знаю, на что я надеялась… Он не даст нам покоя. Я уже начинаю жалеть, что пошла в этот чёртов театр! Если бы решила стать каким-нибудь экономистом или… Да кем угодно! Мне бы не пришлось с ним встретиться.
— Знаете, Сайка-сан, на мой взгляд, вы сейчас оскорбляете сами себя, — заключил я. — То, как вы играете на сцене, повторить может не каждый. Это не просто отточенное мастерство. Оно у вас врождённое. Те же голосовые связки. Не каждому дано так их натренировать.
Томимура Сайка успокоилась и стала молча слушать мой монолог.
— Однако я понимаю вас. Может, услышанное покажется вам странным, но в детстве я хотел быть военным, — заявил я.
В моей голове всплыло одно воспоминание. Но не из прошлого Кацураги Тендо. Из моего собственного прошлого.
Я вынужденно перефразировал формулировки. На деле я мечтал стать боевым магом, вдохновившись сказаниями о сильнейших людях своего мира.
— Однако отец считал, что у меня есть потенциал к медицине.
К лекарской магии. Я стал первым, кто в нашей семье пробудил эту силу. И отец тогда сильно настаивал, чтобы я отправился в лекарский орден.
— В итоге отец убедил меня поступить в университет, — сказал я. — Думаете, я этого хотел в тот момент? Нет, не сказал бы. Однако вскоре понял, что действительно могу раскрыть в нём весь свой потенциал. Думаю, такая же история и у вас. Я считаю, что нам обоим повезло. Отцы могли засунуть нас туда, где мы не можем проявить себя. Однако я стал хорошим врачом, а вы стали невероятной актрисой. Жалеть об этом не нужно. Надо придумать, как вырваться из сложившихся сложностей.
Взгляд Томимуры Сайки сильно изменился. От слёз не осталось и следа. Она слушала мои слова так, будто я читал святые истины.
— Так и что же нам тогда делать? Что вы предлагаете, Тендо-сан? — спросила она.
— Предлагаю завершать свидание, — заявил я. — Но встретиться ещё раз через несколько дней.
— Так это всё же было свидание? — хохотнула она.
— Ваш «бывший» муж именно так и подумал. А уж как подумали вы, я не знаю, — ответил я.
— Я… Я, наверное, тоже так подумала, — слегка покраснев, произнесла она.
— Что ж, в таком случае, пойдёмте, — пожал плечами я. — Думаю, вы уже догадались, что на угрозы Ичиро мне плевать. Другой вопрос — волнуют ли они вас?
— Нет, — помотала головой Сайка, взяв меня под руку. — Хотя, скорее всего, я так говорю на эмоциях. Уже завтра я вспомню об угрозах, которыми он бросался. Но сейчас это не важно.
Я оплатил счёт, после чего мы вышли из ресторана и сели в такси. Томимура Сайка жила на съёмной квартире отдельно от Ичиро. Я проводил её до подъезда и собрался уходить.
Однако Сайка подхватила меня за руку.
— Тендо-сан, ещё минуту. Я хотела бы поблагодарить вас.
— Вы уже это сделали.
— Нет, я хочу ещё раз. Просто… Вы уделили внимание моему искусству и мне самой куда больше, чем кто-либо из моей семьи, включая отца и мужа. Спасибо вам, Тендо-сан.
Томимура Сайка низко поклонилась мне.
— И вам спасибо за красивый мюзикл и прекрасный вечер. Хоть его и успел немного омрачить Ичиро.
Я не стал торопить события, а потому после прощания сразу же ушёл к ожидавшему меня такси. |