Я собираюсь выразить несогласие и оспорить приказ министерства здравоохранения.
— На мой взгляд, аргументы против их мнения очевидны, — ответил я. — Достаточно сказать, что они не приводят причин. Не дают оснований для увольнения. Разве это не очевидно?
— Согласен с вами, Кацураги-сан, — кивнул Акихибэ Шотаро. — Но подумайте, не боитесь ли вы, что после такого ответа они найдут причины для вашего отстранения? Поймите, у министерства есть власть не просто повлиять на ваше увольнение, но и лишить вас лицензии. Вы можете потерять возможность работать врачом! Навсегда.
— Я не боюсь, — помотал головой я. — Формулируйте письмо именно так, я согласен. Посмотрим, чем они захотят ударить в ответ.
— Это может стать началом войны между вами и министерством, — подметил Ватанабэ Кайто. — Кацураги-сан, вы не думали, что… Возможно, стоит попросить прощения у того человека, которому вы насолили?
Да он шутит, что ли? Ватанабэ сам редко у кого-то просит прощения. Кому, как не ему понять, что такое попросту невозможно. У меня есть гордость. Не порочная гордыня, а именно гордость. Я не стану порочить своё имя, пресмыкаясь перед каким-то заносчивым идиотом.
А ведь Томимура Ичиро мог нанести удар не только по мне. Что, если и Сайка уже пострадала? Нужно будет связаться с ней. Если выяснится, что он пытается лишить работы и меня, и её, тогда мне придётся перейти к контратаке. Воспользоваться всеми способами, чтобы его остановить.
— Мне не за что просить прощения, — заключил я. — Ватанабэ-сан, Акихибэ-сан, думаю, на этом нашу беседу можно закончить. Я должен вернуться на планёрку. Эитиро-сан сообщил нам крайне интересные новости.
— Ох… — вздохнул Акихибэ Шотаро, прикрыв лицо руками. — Ещё и эта чёртова вакцинация. Понятия не имею, что вдруг нашло на министерство. Кацураги-сан, Ватанабэ-сан, прошу, не распространяйтесь о моих словах. Но лично мне кажется, что они не ведают, что творят. Одно дело — предупреждать эпидемию. Другое — убивать людей непроверенным препаратом. Мы уже наблюдали такую картину много лет назад. Сами, думаю, догадаетесь, о чём я говорю. Но все те препараты доработали только сейчас.
— Верно говорят — врача нельзя торопить, — сказал я. — Но, думаю, эта поговорка касается любой медицинской деятельности. Нельзя изобрести препарат и сразу отдать его пациентам. Ничего, что касается здоровья человека, не делается из-под палки.
— Да, только мы ничего изменить не можем, Кацураги-сан, — пожал плечами Акихибэ Шотаро. — Кстати, именно вам, скорее всего, и предстоит заняться вакци… Точно! — Акихибэ аж вскочил из-за стола и ловко схватился за свою трость. — Вот оно — решение! Я так им и отвечу. Сейчас же подготовлю приказ о том, что вы будете возглавлять реализацию новой вакцинации. У них возникнет конфликт между двумя приказами. Им придётся пересмотреть вопрос вашего увольнения.
— Подождите, Акихибэ-сан, план-то, может быть, и хороший, но министерство, скорее всего, потребует, чтобы вы отменили свой приказ и поручили эту работу другому специалисту, — подметил я.
— А я уточню, что все, кроме вас, дали отказ. Ведь ни один врач в здравом уме не согласится этим заниматься, — усмехнулся Акихибэ Шотаро.
— Подождите, мы не можем решать за всех, — ответил я. — Возможно, кто-то всё же готов меня заменить.
— Не готов, — заявил вошедший в кабинет Эитиро Кагами. — Планёрка закончилась.
Заведующий положил на стол лист с подписями. Там было ровно восемь фамилий.
— Все терапевты отказались этим заниматься. Официально, — сказал Эитиро Кагами. — Остались только Кацураги Тендо и Ватанабэ Кайто.
Ватанабэ тут же бросился к столу, схватил ручку и начеркал на листе отказ. |