Это еще надо будет обдумать… гм… Лена, чай готов?
— Готов, — фыркнула она. — Греть надо!
— Пойдемте греть.
* * *
— Я говорил с Соаре.
Взгляды землевладельцев (5) Тревора Томпсона и Ривана Эванаса сосредоточились на откинувшемся на спинку кресла Джейкобе Чемберсе.
— Ну?! — первым не выдержал Томпсон.
— Все в силе.
Тревор расслабленно выдохнул, даже заулыбался. Лица двух других землевладельцев остались серьезными.
— Что-то еще он сказал? — уточнил глава рода Эванс.
— Сказал, — ответил Чемберс. — Он крайне недоволен. Но времени искать другое место у него нет. Все случится в Праджисе.
— Это же отлично! — воскликнул Томпсон. — Это наш шанс! Разве нет?
— Нам было приказано не привлекать внимание, вести дела максимально тихо, — терпеливо проговорил Чемберс. — А теперь в городе непонятно что происходит. Пошли слухи, что Джошуа вернулся. Если у нас начнутся проблемы с ним…
Сморщившись, землевладелец замолчал. Посмотрел на Эванса:
— По похищению из особняка что-нибудь выяснили?
— Густаффсон не в Праджисе, — ответил тот. — Это точно. Скорей всего, вообще не на Седьмой. Мальчишка Хин и девчонка Крестовски — дома у родителей. Наблюдение пока ничего не дало.
— Это старик, — заявил Томпсон уверенно. — Больше просто некому. Я говорил, что это скользки тип…
— И с какой стати ему освобождать остальных? — посмотрел на него Чемберс.
— Следы замести. Какая разница?
— Джошуа так же скажешь?
На это Томпсон не нашелся, что ответить. Ходили слухи, что сильнейший влияющий Праджиса вскоре может достичь пятого ранга. Правда, их покровитель был куда могущественнее, но он был далеко…
— Так не пойдет, — покачал головой глава рода Чемберс. — Прежде чем все начнется, мы должны знать, что случилось в особняке. И должны объясниться с Джошуа. Нужно хоть что-то делать…
Эванс пару мгновений молчал, глядя на него, потом перевел взгляд на Томпсона.
— На самом деле, кое-что есть.
Тревор не сразу сообразил о чем речь, а когда сообразил…
— Я же сказал, что сам разберусь!
— Дело серьезное.
— И никак не связанное с нашей работой!
— Я не уверен.
Чемберс несколько раз перевел взгляд с одного на другого…
— Что случилось?
Томпсон, глядя перед собой, скривился, потом махнул рукой.
— В боевом клубе было происшествие. Лиам получил травму, — сказал старший Эванс.
— Ерунда, целители разберутся.
— Ну да. Интересно другое. Перед этим никому неизвестный новичок победил в спаррингах Оливию Харпер, моего сына, а после и Лиама…
— Безродный выскочка! — уже не сдержавшись, рявкнул Томпсон. — Он жульничал! Протащил артефакт на спарринг, иначе он бы ни за что не победил Лиама!
— Возможно, — не стал спорить Эванс. — Дело в другом. Перед этим Лиам выстрелил в него из Выжигателя. Попал, на него подействовало, но он быстро оправился, а потом… — Риван бросил взгляд на Тревора. — Применил артефакт. Ну или какую-то технику, которая и нанесла Лиаму травму.
— Я разберусь, — процедил сквозь сжатые челюсти старший Томпсон. — Он надолго запомнит, что значит угрожать моему сыну. |