Изменить размер шрифта - +
И, скорей всего, не на три с половиной процента, а на все десять — с учетом, что последние полгода имущество Фэнсов было арестовано, и никакой прибыли мы не получали.

То есть, если Рэтклифф был прав… то это не Фэнсы были должны Уорвик-Металл и остальным, а Уорвик-Металл был должен. И даже с учетом «похищенного» должен был, скорей всего, миллиарды.

— Вы ошибаетесь, — упрямо повторил Уорвик. — Участие Алексея в разработке грофрана было ограничено. Он занимался другими проектами.

— Секретными, разумеется.

— Да.

Рэтклифф снова коротко глянул на Шар, и так же ненавязчиво — на Кенту. Англичанин в своих выводах явно был уверен, но Шар ему все портил.

Для меня же все еще было чревато слишком глубоко заглядывать в Книгу — пространство вокруг было переполнено дрожью. При этом рядом с Уорвиком…

Гм…

Я не сразу это заметил, но рядом с ним…

…мир наоборот выглядел удивительно стабильным. Будто…

— Мистер Уорвик, — сказал я. — Скажите, а что у вас в кармане?

Вот тут впервые с того момента, как поднялся на помост, Уорвик явно занервничал. Про карман я, кстати, наугад сказал, но как будто…

— Что в кармане? — переспросил он. — Я не понимаю, о чем речь.

— Алекс, объясни, что ты имеешь в виду, — прогудел Василий Морозов.

— Я думаю, что мистер Уорвик нашел способ обмануть Шар, — ответил я просто.

— Бред, — мгновенно прокомментировал Цзинсун.

— Я всегда думал, что это невозможно, — добавил через секунду Томас. — По крайней мере при прямом ответе.

И повернулся к Кенте, который… смотрел на меня. И выглядел, мягко говоря, безрадостно.

— Своими словами вы бросаете тень на весь Суд, — сказал он. — Если это неправда…

— Мы ведь можем проверить, — тут же вставил Рэтклифф. — Уверен, мистер Уорвик не откажется показать, что у него лежит в карманах. Это ведь пойдет на пользу всем грандам.

Хитрость англичанина от Кенты явно не укрылась, вот только японец и сам явно считал, что небольшое неудобство одного не идет ни в какое сравнение с надежностью всей системы Суда. И потому…

— Господин Уорвик, вы пытались обмануть Суд? — проговорил Кента сухо.

— Нет, — ответил тот почти сразу.

— Хорошо, — кивнул японец. — Прошу вас выложить на стол все артефакты, системные устройства и любые приравненные к ним по принципу действия предметы.

— У меня… нет ничего такого…

— Тогда это не займет много времени.

Еще через секунду я успел заметить, как рука Уорвика странно дернулась, будто потянувшись к карману пиджака, и…

Вибрация!

Короткая и резкая, как выстрел!

После которой Уорвик вздрогнул всем телом…

…и просто обмяк на стуле.

Мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять.

Мертв.

— Что…

— Никому не двигаться! — вскочив, грохнул Кента.

Я ощутил рванувшие от него волны энергии, которые с невероятной скоростью «общупали» каждого из сидевших за столом и стоявших рядом с помостом. Скорость и непреклонность техник, которым оперировал седьмой ранг, не шла ни в какое сравнение ни с чем, что я видел прежде. Я не был даже уверен, что Лао был способен на что либо подобное.

— Он сдох? — бросил небрежно Цзинсун. — Вот что бывает с теми, кто не знает своего места.

Быстрый переход