Изменить размер шрифта - +
Только не говори, что это тёти-Люсиндин!

Глаза у Шмендрика вспыхнули.

– Ах мальчишка, ах шутник! Всё б тебе смеяться! Ты научишься ещё фейри-то бояться!

Джаред вздохнул и подошёл к окну. Да уж, только новых неприятностей ему и не хватало! Из окна был виден весь задний двор. Возле гаража Мэлори тыкала в воздух своей рапирой. Дальше, рядом с покосившимся дощатым забором, отделяющим двор от леса, стоял Саймон, приложив руки рупором ко рту – видно, звал своего котёнка. Дальше за высокими деревьями ничего не было видно. Но совсем вдали, у подножия горы, змеилось сквозь леса шоссе, похожее на гадюку в высокой траве.

Шмендрик, раскачавшись на нитке, перелетел на подоконник. Он хотел было что-то сказать, но посмотрел в окно – и осекся. Наконец дар речи вернулся к нему.

– В лесу гоблины, и много! Это очень, очень плохо. Поздно я предупредил. От судьбы вам не уйти!

– Где гоблины?!

– Вон же, вон же, у забора! Ничего, увидишь скоро.

Джаред сощурился и принялся вглядываться туда, куда указывал домовой. Он видел только Саймона. Тот застыл и как-то странно таращился на траву. Джаред с ужасом увидел, как его брат принялся отбиваться. Саймон извивался и размахивал кулаками, но рядом с ним никого не было!

– Саймон! – Джаред попытался было открыть окно, но рама была заколочена. Он забарабанил кулаками по стеклу.

Саймон упал, продолжая бороться с невидимым противником. Секунда – и он исчез!

– Я ничего не вижу! – крикнул Джаред Шмендрику. – Что происходит?!

Шмендрик сверкнул чёрными глазками:

– Прямо хоть плачь! Ты же незряч. Ладно, тебе помогу, чем смогу.

– Ты имеешь в виду колдовское зрение, да?

Домовой кивнул.

– А почему тогда я тебя вижу, а гоблинов – нет?

– Мы можем являться, а можем скрываться – нам решать, что тебе знать.

Джаред схватил Справочник и принялся листать страницы, которые уже выучил почти наизусть: наброски, акварельные иллюстрации и записи, сделанные мелким дядиным почерком.

– Вот! – сказал Джаред.

Домовой перемахнул с подоконника на стол.

Джаред открыл тот раздел, в котором говорилось о разных способах обрести колдовское зрение. Он быстро просматривал страницу.

– Рыжие волосы… Родиться седьмым сыном седьмого сына… Вода, в которой купались фейри?

На этом пункте он остановился и вопросительно посмотрел на Шмендрика, но домовой возбуждённо тыкал пальцем в низ страницы. На картинке был нарисован камень с дыркой в середине, похожий на кольцо.

 

С этими словами Шмендрик спрыгнул со стола, промчался через комнату и исчез в бельевом чулане.

– Эй! Некогда нам камни разыскивать! – крикнул было Джаред. Но ему ничего не оставалось, как последовать за домовым.

 

Глава вторая,

в которой Джаред проходит испытание – и не выдерживает его

 

Джаред подбежал к ней сзади и за провод выдернул наушники у неё из ушей.

Сестра развернулась, нацелив остриё рапиры ему в грудь:

– Чего тебе?

– Саймона гоблины утащили!

Мэлори прищурилась и обвела взглядом лужайку:

– Гоблины?

– Быстрей, друзья! – пронзительно, как птичка, пискнул Шмендрик. – Время тратить нельзя!

– Пошли! – Джаред махнул рукой в сторону гаража, где ждал домовой. – Пока они нас не сцапали!

– Саймо-о-он!!! – заорала Мэлори.

– Тихо ты! – Джаред схватил сестру за руку, втащил в гараж и захлопнул за ними дверь.

Быстрый переход