Изменить размер шрифта - +

— Генри позвонил Сэму и сказал, что тебя повезли в полицию. Он же рассказал ему о тех посланиях, что ты получила по электронной почте и по факсу. Я видел фотографии.

— Да?

— Когда я приехал, на моем столе уже лежали копии. Увидев… это, я немедленно позвонил Сэму. Но никто из нас не знал о списке жертв, пока полиция не рассказала. Я не могу понять, Риган, как ты могла сделать это! О чем ты только думала?

— Ты винишь меня? — Она не верила своим ушам.

— А что, разве не ты написала этот ужасный список? Бог мой, Риган, как тебе могло такое в голову прийти?

Девушка молчала. Она знала, что объяснять бесполезно: если брат счел ее виновной, она таковой и останется, несмотря ни на что. Поэтому она просто спросила:

— Но откуда ты мог получить фотографии? Генри не стал бы их тебе показывать, а тем более оставлять на твоем столе, не посоветовавшись со мной.

— Не знаю. Я решил, что это сделал твой помощник. Но даже если нет — так ли уж это важно.

Риган была уверена, что это очень важный момент, но сейчас было не время спорить.

— Я прошу тебя ничего не говорить Спенсеру и Уокеру о случившемся, — прошептала она. — Не хочу, чтобы они волновались.

— Слишком поздно. Кто-то отправил им копии фотографий по электронной почте.

— Фотографии детектива Суини и той женщины… продавщицы? — Риган никак не могла поверить в происходящее.

— А что, были и другие? — быстро спросил Эйден.

— Нет.

— Значит, они получили только снимки убитого детектива и умершей женщины.

— Как это плохо. — Риган ужасно расстроилась. — Я так надеялась, что они не увидят эти кошмарные снимки. Теперь они станут волноваться…

— Волноваться? — Эйден вздернул бровь. Лицо его не выражало никаких эмоций — как всегда. — Они не волнуются. Они с ума сходят от тревоги и страха за тебя. Спенсер требует, чтобы я тебя запер и никуда не выпускал до его приезда. А потом он надеется уговорить тебя поехать с ним в Мельбурн и пожить там, пока полиция не поймает этого ненормального. — Я никуда не поеду.

— Он надеется, что ты проявишь благоразумие и согласишься. Уокер тоже приглашает тебя пожить с ним.

— И где, интересно, он живет на этой неделе?

— Он пробудет в Париже до послезавтра. Потом отправится путешествовать, как всегда. Для тебя подобный сумасшедший график совершенно не подходит.

— Эйден, я в состоянии сама принимать решения.

— Ты даже в машине с ним ездить отказываешься. С чего бы тебе возжелать отправиться с ним в путешествие?

— Я не собираюсь путешествовать с Уокером, и я не поеду в Мельбурн.

Эйден пожал плечами и повернулся к Алеку:

— Я уже объяснял детективу Уинкотту, что у нас в отеле превосходная служба безопасности. Кроме того, я собираюсь нанять еще людей, чтобы усилить уже имеющееся подразделение.

Бьюкенен с интересом смотрел на брата Риган. «Он что, пытается отделаться от меня? Может, он решил, что я на него работаю и он мне платит. Смешно, право». Работа телохранителя была Алеку не слишком по вкусу, но в одном он был уверен: только полицейский сможет обеспечить безопасность Риган Мэдисон, пока психа не поймают… или пока не настанет время его увольнения, и тогда… тогда лейтенант Льюис пришлет другого телохранителя.

К ним подошел Уинкотт, и Эйден заверил его, что он сам, его братья и, конечно же, Риган сделают все возможное, чтобы помочь расследованию.

— Риган живет в отеле, — сказал он Алеку.

Быстрый переход