Изменить размер шрифта - +
 — Ее офис находится там же, так что сестре нет ни малейшей необходимости вообще покидать здание. Думаю, это существенно облегчит вашу работу.

— Я не могу отменить все свои встречи, — решительно вмешалась в разговор Риган. — Есть вещи, которые я должна выполнить лично. Например, сбор пожертвований для больницы. Это мероприятие пропустить невозможно!

— Придется, — сухо заметил Эйден. — Если ты отказываешься покидать Чикаго, то будешь сидеть в отеле безвылазно. Я же отменил все свои поездки до тех пор, пока дело не будет решено, значит, и ты сможешь.

— Но, Эйден… — начала было Риган, однако брат уже повернулся к ней спиной и обсуждал с Уинкоттом план ее защиты. Ни один из них не поинтересовался ее мнением.

Риган вздернула подбородок и покинула офис, не дожидаясь конца разговора. Алек следовал за ней.

— Вы не могли бы отвезти меня обратно в отель? — спросила она устало. — Если это неудобно, я могу пройтись пешком или взять такси.

— Слушайте, попытайтесь уяснить ситуацию, неужели это так трудно? — спросил раздосадованный Алек. — Ни вы, ни ваш брат не можете меня отослать или уволить. Это понятно?

— Как скажете. — Она шла вперед, даже не обернувшись.

— Минутку, Риган. Как же ваш брат?

— А что с ним? — Она не остановилась.

Алек хмыкнул и пошел следом. Пару раз он оглянулся: с ее братца станется броситься в погоню.

— Почему вы не объяснили ему, что произошло? Почему не стали защищаться? — спросил он.

— Когда?

— Когда он упомянул список людей, которых вы хотели бы убить. У меня создалось впечатление, что он винит вас в случившемся.

— Так и есть, я виновата.

— Нет, это неправда!

Бьюкенен схватил ее за руку, чтобы не дать Риган выйти на улицу раньше его. Потом они пошли в сторону парковки. Вот и машина. Алек галантно открыл дверь и подождал, пока она сядет. Риган заметила, что все это время детектив буквально сканировал взглядом улицу: дорога, крыши домов, соседние машины — ничто не оставалось без внимания.

Потом он сел за руль и нажал кнопку, запирающую двери. Это навело Риган на новую мысль.

— Я собираюсь сегодня купить машину, — сказала она.

— О? А что случилось с вашей? Ведь у вас есть машина, не так ли?

— Она старая.

— Год? Два?

— Ах вот оно что — вы считаете меня избалованной, да?

— Это так важно, что я думаю о вас?

— Абсолютно не важно.

Ложь прозвучала естественно, и Риган была уверена, что детектив поверил ей. Движение на дороге оказалось весьма интенсивным, и Риган сидела, вцепившись в подлокотники. Когда они выруливали на шоссе, она невольно задержала дыхание.

— В чем дело? — не выдержал Алек. — Каждый раз как я обгоняю кого-нибудь или просто поворачиваю, вы вжимаетесь в кресло и цепляетесь за обивку. Честно сказать, меня это нервирует. Постарайтесь немного расслабиться.

— А вы езжайте помедленнее, тогда я не буду цепляться и вжиматься.

— Я хорошо вожу машину, вы зря беспокоитесь.

— Мой братец Уокер тоже так думает, но никто уже не помнит, сколько раз он попадал в аварии.

— Я не ваш брат, не забыли? Меня зовут Алек.

Риган заметила, что он поехал медленнее, и перевела дыхание.

— Что вы сказали?

— Я просил звать меня по имени — Алек. Нам придется проводить много времени вместе, помните?

— Если бы лейтенант Льюис знал, что я собиралась вписать и его в список жертв, он бы вас быстренько отозвал и с удовольствием оставил бы меня без всякой охраны.

Быстрый переход