– Конечно, не нравится. Джерри совершил преступление.
В ее голосе зазвучали нотки благоговейного страха.
– Если бы он обошелся подобным образом с кем‑то другим, его ожидала бы тюрьма. Вот почему я решила наказать его. Но он такой милый, Мэтт! Он такой хороший мальчик, ведь я знаю его. Джерри очень нравился Фредерику. Мы познакомились с ним, когда он был молодым офицером. С тех пор он иногда приезжал повидаться со мной. Мы привязались друг к другу. После всех этих лет любви и дружбы он не мог превратиться в злодея. Разве я не права?
Ее слова были просьбой, и Мэтью, тоже любивший ее, понимал их значение.
– Он безответственный тип, – сказал юрист. – Я признаю, что Джерри наделен умом и обаянием. Возможно, он действительно поддался искушению.
– Он рассказывал тебе, что живет в Ридинге?
Она осторожно расспрашивала мистера Филлипсона, как будто боялась его ответа. Но он сделал вид, что не заметил этого. Он пытался быть милосердным по отношению к ней.
– На окраине Ридинга, – поправил он Полли. – Парень является совладельцем гаража, но, как я слышал, у него возникли проблемы с женой партнера. Я верю его истории. По моему опыту, женщины, которые вмешиваются в финансовые дела супругов… Хм! Давай не будем отвлекаться по пустякам. Хотя жадная жена – это главный персонаж подобных историй. В любом случае я верю его рассказу и до определенной степени сочувствую ему.
– Все истории Джерри такие, – рассеянно произнесла миссис Тэсси.
Она снова помешала ложечкой свой кофе и отвела в сторону взгляд, в котором плескалась тревога.
– Что ты хочешь сказать? – спросил юрист. – Тебе известны другие детали? Он обманул меня?
– Нет, дорогой, – взволнованно ответила Полли. – Я уверена, что он говорил тебе правду. Но Джерри часто излагает свои истории особенным образом – так, чтобы убедить слушателей в своей искренности и правоте. Поэтому, рассказывая мне о работе, он почти ничего не сообщил о жене партнера. Говоря с другими людьми, он мог представить совладельца братом или превратить гараж в фабрику – и все для того, чтобы его история звучала интереснее. Понимаешь?
– И часто он так поступает?
– Не знаю, дорогой. Но в его рассказе о гараже ты наверняка обнаружишь несколько преувеличений.
Мэтью Филлипсон согрелся, хорошо поел и получил удовольствие от проявленного к нему внимания. Тем не менее он строго посмотрел на хозяйку.
– Это хорошо, что твои дела находятся в моих руках, – сказал он. – Мне не нравятся умные женщины. И знаешь, Полли, никогда не нравились. Для меня ты лучше дюжины премудрых истеричек. Мы поможем твоему негоднику. Если он сдержит слово и принесет сегодня вечером деньги, я закрою дело и постараюсь больше не видеться с ним.
Она благодарно улыбнулась ему. Но у нее на языке уже вертелись слова, которые ей не хотелось произносить вслух.
– Люди в твоей конторе знают о моем деле? – спросила она.
– Нет, не знают. Я все учел. Джерри придет ко мне после пяти. Я сказал, что буду ждать его только полчаса. Два твоих письма находятся в особой папке. Они помечены как личные и хранятся в сейфе. Я обещал ему, что сделка будет конфиденциальной – то есть между ним и мной. Если он выполнит свою часть договора, то все так и останется. Мне удалось припугнуть его, и это может оказаться полезным. А теперь, моя дорогая, если ты согласна, давай обсудим вопрос о наследовании твоего имущества.
Юрист сунул руку во внутренний карман пиджака, и Полли рассеянно кивнула, хотя ее мысли по‑прежнему витали вокруг предыдущей темы.
– Джерри – хороший мальчик, – внезапно повторила она. |