Она их часто меняла. В гараже. На складе. Где угодно!
— Не могли бы вы мне показать эти ее убежища?
— Сейчас?
— Она может не дожить до утра.
Он пристально на меня посмотрел:
— Вы серьезно думаете, она может прятаться где-то там?
— Это не исключено. Иногда люди возвращаются в места, где проводили детство — если им очень плохо.
Он кивнул:
— Понятно. Со мной тоже такое бывало.
Он провел меня к гаражу и открыл дверь. Там было три машины: пожилой «континенталь», новенький «форд» и пикап-полутонка, производства «Дженерал моторс». Четвертой машине встать было некуда. Это навело меня на мысль, что капитан Сомервилл вполне может быть дома.
Лорел не было ни в одной из машин, ни в комнатке, где хранились инструменты, ни в ванной, приделанной к гаражу. Смит захватил в инструменталке фонарик. Мы стали спускаться по горе, продираясь сквозь деревья и кусты, стукаясь головами о незрелые апельсины на ветках. Смит отпер дверь склада.
Склад был построен из нешлифованных досок Мамонтова дерева и наполнен всякой всячиной, скопившейся за долгие годы: старая мебель, полки с пыльными книгами, пыльные же чемоданы с заграничными этикетками, ржавый шкаф-картотека, садовые инструменты, инсектициды, крысиный яд. Лорел не было нигде, хотя луч фонарика осветил самые дальние закоулки склада.
Некоторое время Смит не отводил фонарика от большого морского сундука, выкрашенного в синий цвет, по которому красной краской были выведены фамилия и звание его хозяина, а также название его корабля.
Затем луч взметнулся выше, к фотографии, что висела на стене над сундуком. Через пыльное и треснутое стекло улыбался человек в капитанской фуражке.
— Это капитан до того, как потерял свой корабль, — пояснил Смит.
Он светил фонариком, а я рассматривал портрет. Капитан был хорош собой, и в глазах его светилась отвага, но его застывший в полуулыбке рот был лишен мужественности.
Когда мы вышли, я спросил:
— А капитана точно нет дома?
— С чего вы взяли, что он может быть дома?
— Вы показали мне все, кроме самого дома.
— Так велено. В дом не приказано никого впускать.
Мы пошли по дорожке, вымощенной каменными плитами, к насосной. Насос дышал за стеной тяжело, словно бегун-марафонец. За его вздохами я расслышал шуршание лапок: там бегало какое-то маленькое животное.
Смит передал мне фонарик и вынул из кармана пистолет 38-го калибра со стволом в два дюйма.
— Что вы собираетесь делать?
— Тут вроде бы крыса. Попробуйте ее высветить.
Он распахнул дверь искалеченной рукой. Я включил фонарик и направил его на цементный пол, боясь, что на полу может лежать Лорел и получить не предназначавшуюся ей пулю.
В светлом пятне появилась крыса с блестящими глазками. Она кинулась к дренажному отверстию. Но не успела она добежать, как грянул выстрел. Крыса упала, дернулась и осталась лежать неподвижно в красной лужице.
Глава 9
Словно подчиняясь выстрелу, как сигналу, наверху в доме стал звонить телефон. Он дал три звонка и затих. К тому времени Смит уже оказался на вершине холма, а я ненамного от него отстал. Мы остановились возле бассейна, из дома доносился мужской голос — хриплый и напряженный. Мужчина говорил по телефону.
— Значит, капитан все-таки дома? — спросил я Смита.
— Да. Он сказал, чтобы его не беспокоили.
— Но теперь, когда его все-таки побеспокоили, может, вы меня к нему проводите?
— Зачем?
— Насчет Лорел.
— Ее же здесь нет. Вы сами убедились.
— А вдруг это Лорел позвонила?
— Сейчас спрошу его. |