Отошлем обнаруженное в лабораторию шерифа, а там посмотрим.
— Вы можете установить, когда подложили запал?
Пожарный кивнул в сторону автомобиля, под которым нашли взрывчатку.
— Его владелец прибыл сюда примерно в девять пятнадцать, значит, все произошло где-то после этого времени.
— Есть какая-нибудь надежда получить отпечатки?
— Сомневаюсь.
Кэтрин разглядывала место пожара. Интуиция подсказывала: что-то здесь не так.
Полумрак в коридоре, кровь на асфальте. Открытая дверь.
Медленно поворачиваясь и оглядывая местность, Кэтрин заметила что-то за зданием среди растущих неподалеку сосен и кипарисов. С дерева свисала оранжевая лента — такими обычно отмечают кусты и деревья, предназначенные для вырубки. Подойдя поближе, она обратила внимание на то, что горка сосновых иголок под ней выше, чем под другими деревьями. Дэнс опустилась на колени и стала копать. Очень-скоро она наткнулась на большую обгоревшую сумку из металлизированного материала.
— Рэй, мне нужны перчатки.
Кэтрин закашлялась от дыма.
Молодой агент взял пару у криминалиста из управления шерифа и передал Кэтрин. В сумке оказались оранжевая тюремная роба Пелла и серый комбинезон с капюшоном — какая-то разновидность противопожарного костюма. На ярлыке значилось, что одежда изготовлена из полибензимидазольных волокон, кевлара и имеет коэффициент SFI, равный 3,2А/5. Дэнс не имела ни малейшего представления, что это может означать, кроме того, что материал достаточно прочный и мог гарантировать Пеллу более или менее безопасный проход по охваченной пламенем стоянке.
Плечи Кэтрин опустились. Огнезащитный костюм? Что же здесь происходит?
— Не понимаю… — произнес Рэй Карранео.
Она объяснила, что сообщник Пелла, вероятно, установил взрывчатку и оставил сумку у дверей. В ней были костюм и нож. А возможно, и универсальная отмычка для наручников и кандалов. Обезоружив Хуана Миллера, Пелл надел костюм и побежал по горящей стоянке к дереву, отмеченному оранжевой ленточкой, под которым сообщник спрятал для него одежду. Там Пелл переоделся и скрылся.
Кэтрин достала телефон, сообщила о находках, затем подозвала криминалиста и передала ему вещественные доказательства.
Карранео провел ее к участку, расположенному неподалеку.
— Следы.
Несколько отпечатков, оставленных бегущим человеком на земле на расстоянии четырех футов друг от друга. Следы явно принадлежали Пеллу. Он оставил также отчетливые отпечатки у пожарного выхода из здания суда. Оба агента КБР направились по следу.
Следы Пелла закончились на ближайшей улице, Сан-Бенито-Уэй, вдоль которой располагались пустые места для стоянок автомобилей, лавка со спиртным, грязная кафешка, помещение фирмы по франчайзингу, ломбард и бар.
— Вот здесь его и подобрал подельник, — заключил Карранео, оглядывая улицу.
— Но с противоположной стороны здания суда есть еще одна улица. Она на двести футов ближе. Почему он решил бежать сюда?
— Наверное, потому, что здесь движение больше.
— Возможно.
Кэтрин прищурилась, оглядывая местность, и вновь закашлялась. В конце концов ей удалось совладать с кашлем, и ее взгляд остановился на противоположной стороне улицы.
— Пошли! Скорее!
Молодой человек лет под тридцать в шортах и форменной рубашке «Уорлдуайд экспресс» вел свой зеленый автофургон по центру Салинаса. В плечо его упиралось дуло пистолета. Он непрерывно причитал:
— Послушайте, мистер, не знаю, чего вы от меня хотите, но, клянусь, не перевозим мы наличные. При мне пятьдесят долларов моих собственных денег, и я готов…
— Давай бумажник.
На преступнике тоже были шорты, ветровка и бейсболка «Окленд А». |