Свою физическую силу он частично унаследовал от родителей, а частично развил в схватках с подводными обитателями залива Монтерей, на которые отправлялся на своей любимой яхте всякий раз, когда позволяли время и погода.
О'Нил кивком приветствовал Ти-Джея и Сандовала.
— Что-нибудь слышно о Хуане? — спросила Кэтрин.
— Борется. — Тяжелый вздох. О'Нил часто работал вместе с Миллером, и примерно раз в месяц они вместе выезжали на рыбалку. Дэнс знала, что по дороге сюда он постоянно созванивался с больницей и с семьей Миллера.
В Калифорнийском бюро расследований не было собственного диспетчерского центра для связи с патрульными машинами, машинами «скорой помощи» и водными транспортными средствами, поэтому О'Нил договорился, чтобы центр связи управления шерифа передавал информацию о фургоне «Уорлдуайд экспресс» своим сотрудникам и сотрудникам Калифорнийского управления полиции. Он сообщил им, что через несколько минут фургон с беглецом окажется единственным, не остановившимся на одной из заправочных станций.
О'Нил принял сообщение и, кивая, прошел к карте. Зажал телефон между ухом и плечом, взял со стола пачку самоклеящейся бумаги для заметок в виде бабочек и начал приклеивать ее к карте.
Еще несколько дорог перекрыли, решила Дэнс.
Он прекратил разговор.
— Они на Шестьдесят восьмом, на Сто восемьдесят третьем, на Сто первом… Все дороги на Холлистер перекрыты, а также на Соледад и на Гринфилд. Однако если ему удастся выехать на Райские пастбища, там трудновато будет определить местонахождение фургона даже с помощью вертолета. А сейчас дело к тому же осложняет туман.
«Райскими пастбищами» в книге с таким же названием Стейнбек окрестил богатую, полную садов долину рядом с Шестьдесят восьмым шоссе.
Большая часть окрестностей Салинаса представляла собой плоскую низменность, занятую сельскохозяйственными угодьями, но совсем недалеко отсюда начинались заросли деревьев. Неподалеку также располагался участок, именовавшийся Касл-Рок, — тамошние скалы, обрывы и заросли деревьев и кустарников могли стать превосходным укрытием.
— Если сообщник Пелла не ведет этот фургон, то где же он тогда? — спросил Сандовал.
— Где-нибудь на запланированном месте встречи, — предположил Ти-Джей.
— Или где-то неподалеку, — отозвалась Дэнс, кивнув за окно.
— Что? — переспросил прокурор. — С какой стати?
— Чтобы быть в курсе того, как идет расследование дела, и того, что нам становится известно. А также того, что нам пока неизвестно.
— Звучит несколько… чересчур, тебе не кажется?
Ти-Джей рассмеялся, указывая на обгоревшие машины.
— Неплохая характеристика того, что здесь произошло.
— А может быть, он хочет каким-то образом затормозить расследование, — предположил О'Нил.
— Не исключено, — согласилась Дэнс. — Пелл и его сообщник не знают, что мы вышли на фургон. По их мнению, мы все еще думаем, что они где-то неподалеку. Сообщник может попытаться заставить нас поверить, что Пелл где-то рядом. Может сымитировать стрельбу на улице или даже взорвать еще одно подобное устройство.
— Черт! — Сандовал скривился.
Дэнс позвонила начальнику отдела безопасности и сообщила ему, что не исключена вероятность того, что сообщник Пелла находится где-то рядом со зданием суда и может представлять опасность.
Но, как оказалось, у них не было времени на выяснение, близко или далеко от здания суда расположился сообщник беглеца. План по задержанию фургона «Уорлдуайд экспресс» сработал. Из офиса шерифа О'Нилу по рации сообщили, что два местных полицейских обнаружили Пелла и теперь преследуют его. |