|
– Да, – продолжил Холден без видимого интереса, – как раз в ту ночь умерла Марго.
– Печально, правда? – небрежно проронила собеседница. – А вы когда приехали?
Майор изучал ее взглядом.
Дорис Локи, несомненно, знала, что Силию Деверо считают нездоровой, страдающей каким-то психическим расстройством. Наверняка о «ненормальности» его возлюбленной осведомлено множество посторонних. Однако Холден надеялся, что Дорис Локи (или сэру Дэнверсу, или леди Локи, или пресловутому Дереку Херст-Гору) неизвестны подробности «бредовых» обвинений Силии. В них были посвящены только доктор Шептон и домашние, заинтересованные в сохранении тайны. Холдену вспомнилось старое незыблемое правило: «Работай в перчатках – будешь уверен, что не оставил следов!»
– Когда я прибыл сюда? – повторил он. – Шестичасовым поездом. Торли встретил меня.
Дорис потупилась:
– Вы… Вы виделись сегодня с Силией?
– Нет, – покачал головой Дональд.
– Совсем?
– Совсем. – Догоравшая сигарета обожгла пальцы, и Дон бросил ее в траву, где она еще некоторое время дымилась. – Силия отдыхает, поскольку так распорядился доктор. А мы с Торли только что поужинали.
– А я… – Скрытая настороженность девушки уступила место смущенной улыбке. – Кстати, как мне вас называть?
– Называйте меня Дон Угрюмо, – усмехнулся Дональд. – Это имя мне вполне подойдет. Бог знает почему оно мне понравилось.
Дорис почувствовала растущую симпатию к Холдену.
– Из-за… Силии? – поколебавшись, спросила она.
– Да. И еще из-за некоторых обстоятельств.
– Знаю, – понимающе кивнула она и, осторожно выбравшись из травы, приблизилась к дереву. Похоже, после этих нескольких фраз между ними установилось полное взаимопонимание. – А знаете, Дон Угрюмо, некоторым моим знакомым тоже понравилось это ваше имя.
– Кстати, Дорис, вы, случайно, не помните, как была одета Марго во время игры в «убийцу»?
– А зачем вам это знать? – встревожилась собеседница.
– Просто Силия… – Холден увидел, что на сердце у Дорис полегчало. – Силия призналась, что никогда не видела Марго в таком замечательном наряде.
– Ах вот оно что! – фыркнула девушка.
– Я сразу заинтересовался, что за необыкновенное платье на ней было. Правда, прошло уже более полугода, и вы, наверное, не вспомните.
– Почему же? Очень хорошо помню, – на удивление сухо отозвалась Дорис. – На миссис Марш было серебристое платье. Оно ей совершенно не подходило. Не то чтобы она скверно выглядела… Для своих лет вполне сносно, просто платье ей было не к лицу.
– Серебристое. А она не могла быть в тот вечер в черном бархате?
– Наверняка не в черном, – заявила девушка. – Точно! Только…
Смутное воспоминание промелькнуло в голубых глазах Дорис. Холден отметил это почти инстинктивно.
– Смерть Марго оказалась большим потрясением для Торли? – сочувственно сказал он. – Да и для вашей семьи, видимо, тоже. Ведь вы дружили домами. Он позвонил вашим родителям, когда произошла трагедия?
– Да, позвонил. Рано утром. – Мысли собеседницы блуждали где-то далеко.
– И вы, наверное, сразу же все поехали в «Касуолл»? – допытывался Дональд.
– Да, сразу же. Родители тогда не хотели меня брать. |