Изменить размер шрифта - +
Она бегала по лесу со своей борзой и бросала палочку. Моя Винни увязалась за ними. С тех пор я ее и разыскиваю.

— Вот дьявольщина! — пробормотала Одетта сквозь зубы. — Сид совершенно забыла о времени, и мы наверняка опоздаем на свадьбу. Так что извините, Джимми, поболтать нам с вами не удастся. Мне необходимо отыскать Сид.

— Я вам помогу, — предложил Джимми и пошел рядом. Ткнув пальцем в ее таймер, он спросил: — Скажите, зачем вы это носите?

— А затем, что у меня нет часов, — не слишком дружелюбно произнесла Одетта и перешла с шага на бег. Джимми потрусил рядом, чуть ее опережая.

— Как по-вашему, где она может быть? — спросила у него Одетта.

— Откуда мне знать?

Теперь они, как сказочные персонажи Гензель и Гретель, очутились в неприютном лесу, и Одетта, которая не любила дикой природы, невольно поежилась.

Прошло еще несколько минут. Она глянула на таймер и сокрушенно покачала головой:

— По-моему, нам ее не найти, и мы только зря теряем время…

— Тс-с! — Джимми приложил палец к губам и кивком головы указал на заброшенную сторожку, из разбитого окошка которой тянулась тонкая струйка дыма. — Если это не афганская борзая и не Винни, которым пришло вдруг в голову покурить, то Сид скрывается именно там, — прошептал он.

Из кустов с шумом выскочили Базуки и Винни и с громким лаем атаковали несчастного Нельсона. Теперь сомневаться в том, что Сид укрылась в сторожке, не приходилось.

Одетта побежала к маленькому, полуразрушенному домику. Сначала из окошка вылетел, как торпеда, окурок, едва не поразивший Одетту в висок, а потом послышался хриплый, недовольный голос Сид:

— Не смей сюда входить!

Одетта замерла на месте и в замешательстве посмотрела на Джимми. Он в эту минуту с присущей ему сноровкой утихомиривал разыгравшихся собак. Когда они уселись у его ног, как послушные школьники, он поднял голову и одарил Одетту вопросительным взглядом.

— Не хочет выходить… — прошептала она, в смущении пожимая плечами, а потом, повернувшись к сторожке, крикнула: — Надо ехать, Сид! Эльза нуждается в вас.

— Черта с два! — пробурчала Сид. — Зачем я ей? Она сейчас в окружении своей настоящей семьи. Так что я никуда не поеду. Вчера я ездила в ресторан вместо тебя, но сегодня ты заменишь меня.

— Это не одно и то же. И вас я заменить не смогу, — запротестовала Одетта. — Как-никак Эльза ваша дочь.

— А мои сыновья? Как быть с ними?

— Очень просто. Вам надо с ними встретиться, — сказала Одетта. — Кто знает, быть может, это ваш последний шанс наладить с ними отношения. Это ведь ваши дети!

— Да я сама еще сущий ребенок… — Из сторожки послышались сдавленные рыдания.

Это была последняя капля, переполнившая чашу терпения Одетты. Сорвав с лацкана и швырнув на землю не ко времени зазвонивший таймер, она выпалила:

— Хватит чушь молоть, ты, старая кобыла! Да тебе уже стукнуло шестьдесят. Пора взяться за ум…

Джимми положил ей на плечо руку и прошептал:

— Не надо ей грубить. Поласковее надо, поласковее…

Одетта яростно полоснула его взглядом:

— Что вы лезете со своими советами? Вы ведь даже не знаете толком, что происходит. Эльза через два часа выходит замуж, а эта курица сидит в лесной сторожке и рассуждает о том, что она еще слишком юна, чтобы исполнить долг матери и проводить дочь к венцу.

— Давайте сделаем так, — предложил Джимми. — Вы сейчас пойдете на ферму и начнете готовиться к отъезду. Что же касается Сид… то я беру ее на себя.

Быстрый переход