Так, во всяком случае, поступала одна венгерская графиня, о которой Джимми когда-то читал.
— Джимми, познакомься — это Лидия Морлей. — О том, что Лидия — невеста его брата Финли, Калум промолчал. Не стал он говорить и о том, что Финли не пришел домой вовремя по его вине. Он сам это подстроил, переслав ему в конце рабочего дня по электронной почте ложный вызов к клиенту.
Лидия одарила красивое лицо Джимми одним только взглядом и нервно облизнула пухлые губы. Никаких других припухлостей у нее не имелось: она была худа, как палка. Скользнув в стоявшее рядом с Джимми кресло, она ткнула великана в грудь пальцем и спросила:
— Так вы тот сексуальный охотник-африканец, о котором рассказывал Калум?
Джимми, втянув в себя запах «Шанели № 5», духов, которыми пользовалась также и его мать, чуточку отодвинулся от Лидии и широко улыбнулся.
— Не слишком сексуальный и уж точно не африканец. Что же до охотника, то я скорее устроитель охот — как, впрочем, и других развлечений. — Джимми очень старался быть остроумным, но сейчас у него это что-то плохо получалось.
Лидия тем не менее рассмеялась — грудным, возбуждающим смехом. Смех у нее был до такой степени напитан эротикой, что у Калума все волоски на руках встали дыбом. Джимми же скромно потупил глаза и стал созерцать носки собственных ботинок.
— Пойду узнаю, накрыли ли для нас столик, — сказал Калум и с этими словами удалился. Он знал, что сейчас Лидия пустит в ход свою тяжелую артиллерию, и не хотел ей мешать. Если все пойдет, как он, Калум, задумал, Фин никогда на этой бабе не женится. Ему, сопляку, работать надо, а не о женитьбе думать!
Тяжелая артиллерия Лидии не нанесла, однако, боевым порядкам Джимми тяжелых потерь. Он устал и очень хотел спать. Поэтому, когда она устремила на него свои голубые фарфоровые глазищи и раскрыла алый ротик, чтобы что-то сказать, он неожиданно широко зевнул ей прямо в лицо, продемонстрировав золотые пломбы и широкий розовый язык.
— Бедняжечка, — проворковала Лидия, которую это нисколько не обескуражило. Она даже погладила Джимми по предплечью, пытаясь определить, так ли уж у него развиты мышцы, как это выглядело со стороны. Почувствовав, что у него под твидовым пиджаком бугрятся стальные мускулы, Лидия удовлетворенно вздохнула и медоточивым голосом добавила: — Похоже, больше всего на свете вам хочется сейчас забраться в постельку. Верно?
Джимми задумчиво на нее посмотрел, не зная точно, как толковать ее последние слова — то ли как вполне невинные, то ли как некий намек.
— Где вы в Лондоне остановились?
— В Ноттинг-Хилле. Вместе с братьями.
— Я живу буквально за углом. Поскольку нам все равно ехать в одну сторону, я, когда все станут расходиться, могу отвезти вас туда на такси.
Лидия злилась на Финли и решила немного пококетничать, чтобы поднять себе настроение.
— Такой необходимости нет, — сказал Джимми, потирая переносицу. Сладкий запах духов Лидии преследовал его. Он чувствовал, что еще немного — и его стошнит. — Извините меня, но мне придется вас на минуту оставить.
Поднявшись с места и не глядя на Лидию, он, широко ступая, вышел из зала.
— Классный парень, верно? — вернувшись в бар, спросил Калум у Лидии.
Лидия неопределенно пожала плечами. То, как повел себя с ней Джимми, сильно ее задело. Решив сменить тему, она сказала:
— Мне необходимо сказать тебе одну важную вещь. Недавно из одного надежного источника я узнала, что у тебя появилась очаровательная поклонница.
Огромные голубые глаза Лидии находились от лица Калума на расстоянии каких-нибудь нескольких дюймов. Он даже чувствовал запах мятной зубной пасты, когда дыхание вырывалось из ее уст.
— Только не говори мне, что у тебя есть сестра. |