– Около года, – ответила я.
– Так тебе просто необходима качественная экскурсия. – Кэйд улыбнулся. – Я покажу тебе мой Сиэтл, все те места, которые имеют для меня значение. Что скажешь?
Я смотрела на него широко открытыми глазами. Мне нравилась его уверенность.
– Согласна, – ответила я. И Кэйд взял меня за руку.
– Я бы никогда не смог быть таким, как они, – после паузы сказал Кэйд.
Я посмотрела на него:
– Что ты имеешь в виду?
– Деловые костюмы, ежедневный график работы с восьми до пяти, бесконечные совещания по поводу прибылей и убытков компании, жесткие сроки. Работа на босса.
Я кивнула и улыбнулась:
– Да уж, ты прирожденный предприниматель.
Мы шли по улице вдоль квартала.
– Волшебный час. – Кэйд посмотрел на небо. Солнце только что село, и оранжевый свет задержался на горизонте. Ночь еще не наступила, а день уже закончился, это был чудесный отрезок времени, в котором, собственно, и находились мы с Кэйдом.
Я снова почувствовала, как в моем животе порхают бабочки, – точно так же, как во время нашей первой встречи, и улыбнулась, когда Кэйд сделал вид, будто подносит ко рту микрофон.
– Благодарю вас, мэм, за то, что вы решились совершить эту эксклюзивную экскурсию по Сиэтлу. – Он весьма официально откашлялся. – Позвольте мне, вашему экскурсоводу, представиться. Я Кэйд Макаллистер.
Я не смогла удержаться от смеха.
– Мы проходим мимо самого тщательно охраняемого объекта города. Слева от нас «Зигзаг». На протяжении многих лет бармены этого заведения смешивали коктейли для музыкальной элиты города.
Кэйд приглушил голос до шепота:
– И если вы хотите как следует рассмотреть Даффа «Роуз» Маккагана из Guns N’Roses, заходите сюда в четверг сразу после восьми часов. Он всегда сидит в правой стороне бара.
– Я скажу Трэйси, – пообещала я. – Она убьет меня, если узнает, что я тебе об этом сказала, но в детстве она состояла в фан-клубе Guns N’Roses.
Кэйд внезапно остановился.
– А как насчет тебя? Какого бы певца ты хотела увидеть вживую?
– О, я даже не знаю. – Я разыграла смущение.
– Давай же, скажи, – настаивал Кэйд. – Не скрывай от меня.
– Ну, – немного застенчиво начала я, – ответ покажется тебе странным.
– Мне нравится узнавать о музыкальных вкусах людей, а твои пристрастия меня особенно интересуют.
– Ладно, – не слишком охотно уступила я. – В детстве мне нравилась музыка, которая нравилась моим родителям. Мои подружки отплясывали под хиты восьмидесятых, а я наслаждалась The Mamas and the Papas, Crosby, Stills and Nash, Neil Young – вот такой музыкой.
Кэйд улыбнулся:
– А по какому певцу ты сходила с ума?
– Ты знаешь песню Happy Together группы the Turtles?
– Знаю.
– Солист группы – Ховард Кайлан, – продолжала я. – Мама любила эту песню. У нее была запись, и мы обычно слушали ее вместе. Это одно из немногих моих воспоминаний о ней. Разумеется, сейчас он, наверное, старый бородатый потасканный хиппи. Но его голос, эта песня, они как будто вышиты в моем сердце в том самом месте, где находится мама. Мне бы хотелось встретиться с ним и рассказать ему эту историю.
– Это было бы прекрасно, – заметил Кэйд.
– Наша экскурсия закончена? – поинтересовалась я. |