Изменить размер шрифта - +
- Хотя в очаге огонь, комната не очень хорошо освещена, и я был так ошеломлен, что...
     - Да, кстати, мистер Лансинг, вы, случайно, не сумасшедший?
     - Не думаю, Юргенс. Мне такое никогда не приходило в голову. А почему вы спрашиваете?
     - У меня хобби, - объяснил робот. - Коллекционирую ненормальных людей. Один человек из моей коллекции начинает воображать себя Богом, едва лишь напьется допьяна.
     - Тогда я пас, - сказал Лансинг. - В трезвом или нетрезвом виде, я никогда не воображаю себя Богом.
     - Но, - сказал Юргенс. - Это лишь одна из разновидностей ненормальности. Существуют многие другие.
     - Не сомневаюсь, что существуют, - согласился Лансинг.
     Бригадир взял на себя обязанность представить всех сидевших за столом.
     - Меня зовут Эверет Дарили, - сказал он. - Бригадир семнадцатой секции. Рядом со мной стоит пастор Эзра Хатфилд, а сидящая за столом леди - поэтесса Сандра Карвер. Рядом с мистером Лансингом стоит робот Юргенс.
     Теперь мы знаем друг друга, давайте же займем места и угостимся прелестным напитком, который нам был предложен. Трое из нас его уже опробовали и сочли превосходным.
     Лансинг обошел стол и сел рядом с Мэри Оуэн. Стол, как он заметил, был из солидного дубового дерева, и обработка указывала, что сделан он руками сельского плотника. На нем стояли три горящие свечи вместе с тремя бутылками и подносом с кружками. Только теперь он заметил, что в комнате были еще люди. В углу стоял стол и четыре человека, сидящие за этим столом, сосредоточенно играли в карты.
     Бригадир поставил перед собой две кружки и наполнил их из бутылки.
     Одну кружку он передал Мэри, вторую придвинул Лансингу.
     - Надеюсь, что ужин не запоздает, - сказал он. - И окажется таким же вкусным, как этот напиток.
     Лансинг попробовал. Жидкость приятным теплом наполнила желудок. Он поудобнее уселся на стуле и сделал несколько хороших глотков.
     - Мы сидели тут еще до вашего прихода, - сказал Бригадир Мэри и Лансингу, - и размышляли о том, что оставшиеся двое - то есть вы, - если они придут, могут иметь какое-то понятие о том, что происходит с нами. Из того, что сказали вы, мисс Оуэн, становится ясно, что вы не знаете. А вы, Лансинг?
     - Ни малейшего понятия, - ответил Лансинг.
     - И наш Хозяин утверждает, что ему ничего не известно, - с кислой миной сообщил Пастор. - Он утверждает, что занимается только управлением и содержанием гостиницы и не задает вопросов. От того, как я понимаю, что вопросы ему, в принципе, задавать некому. По-моему, он лжет.
     - Вы судите о нем слишком поспешно и строго, - заметила поэтесса Сандра Карвер. - У него открытое, честное лицо.
     - На свинью он похож, вот что, - сказал Пастор. - И под своей крышей позволяет происходить всяким гадостям. Вот эти игроки в карты...
     - Вы сами глотали вместе со мной питье кружку за кружкой, - сказал Бригадир.
     - Пить - это не грех, - объяснил Пастор. - В Библии сказано, что небольшое количество вина полезно для желудка...
     - Парень, - сказал Бригадир. - Но это же не вино.
     - Возможно, если бы мы немного успокоились и сопоставили известные нам факты, - предложила Мэри, - то пришли бы к какому-нибудь полезному результату. Кто мы такие и как сюда попали, и какие у нас появились по этому поводу мысли.
     - Вот первая разумная вещь, сказанная здесь! - воскликнул Пастор.
Быстрый переход