– Ну и дело с концом. Или вы хотите оштрафовать меня снова?
– Два дня назад у обувного магазина в Бронксе чуть было не вспыхнул бунт. Вас там видели.
– Кто?
Бейли оставил этот вопрос без ответа.
– В то время у вас был перерыв на ужин. Вы ужинали позавчера вечером?
Клусарр замялся, затем покачал головой.
– Расстройство желудка. Бывает иногда из-за дрожжей. Даже если давно имеешь с ними дело.
– Вчера вечером начались беспорядки в Уильямсбурге, и вас там видели тоже.
– Кто?
– Вы отрицаете, что были в обоих местах?
– Мне просто нечего отрицать. Скажите мне, где точно всё это происходило и кто говорит, что видел меня?
Бейли не сводил глаз с зимолога.
– Не прикидывайтесь, вы знаете, о чём речь. Мне думается, вы один из руководителей тайной медиевистской организации.
– Я не могу запретить вам думать, инспектор. Но это не может служить доказательством, что вам, вероятно, тоже известно, – сказал Клусарр насмешливо.
– Вероятно, – ответил Бейли с каменным выражение лица. – Но я заставлю вас признаться. И я сделаю это сию же минуту.
Бейли подошёл к двери и выглянул наружу. Неподалёку неподвижно стоял Р. Дэниел.
– Принесли ужин Клусарра?
– Ещё нет.
– Внесите его. Хорошо, Дэниел?
Спустя несколько минут в комнате показался Р. Дэниел с металлическим, разделённым на секции подносом в руках.
– Поставьте его перед мистером Клусарром, Дэниел, – приказал Бейли.
Он сел на табурет у стены, закинул ногу за ногу и слегка покачивал кончиком ботинка. Он заметил, как Клусарр резко отстранился от робота, когда тот наклонился, чтобы поставить поднос на табурет возле зимолога.
– Мистер Клусарр, – сказал Бейли, – познакомьтесь с моим помощником Дэниелом Оливо.
Р. Дэниел протянул руку со словами:
– Здравствуйте, Фрэнсис.
Клусарр не сказал ни слова. Он и не попытался пожать протянутую ему руку. Р. Дэниел же не опускал её, и лицо Клусарра стало краснеть.
– Вы невежливы, мистер Клусарр, – мягко заметил Бейли. – Или вы считаете зазорным пожать руку полицейскому?
Клусарр пробормотал:
– Простите, но я голоден.
Он вытянул складную вилку и сел, не сводя глаз с подноса.
– Дэниел, мне кажется, наш друг обижен на ваше холодное обращение, – продолжал Бейли. – Вы ведь на него не сердитесь, не так ли?
– Конечно, нет, Илайдж, – сказал Р. Дэниел.
– Тогда докажите это на деле. Обнимите его за плечи.
– С удовольствием, – сказал Р. Дэниел и сделал шаг вперёд.
Клусарр положил вилку:
– В чём дело? Что здесь происходит?
Нисколько не обескураженный этим, Р. Дэниел попытался дотронуться до его плеча.
Клусарр отшатнулся от него, бросив в сторону руку Р. Дэниела.
– Какого чёрта, не прикасайтесь ко мне!
Он вскочил на ноги, задев при этом табурет, и поднос с едой с грохотом повалился на пол.
Бейли коротко кивнул Р. Дэниелу, и тот снова попытался приблизиться к отступавшему от него зимологу. Бейли встал перед дверью.
– Уберите от меня эту гадость! – завопил Клусарр.
– Ну как вам не совестно! – невозмутимо сказал Бейли. – Ведь это человек – мой напарник.
– Какой он человек! Это проклятый робот! – закричал пронзительно Клусарр.
– Отойдите от него, Дэниел, – тотчас же приказал Бейли. |