Изменить размер шрифта - +
 — Иди лучше проверь, где Чик Картер. Если в экипаже, значит, все идет, как надо. Выжди минут семь-восемь, потом иди к нему и скажи, что его переводчик хочет, чтобы он пришел сюда. Пока вы будете идти сюда, мы втроем поможем тебе с ним справиться. Все понятно?

— Конечно! — ответил Веннер, пряча оружие в карман. — Он не догадывается, что мы узнали Ника, так что придет, никуда не денется.

— Действуй. Мы вернемся минут через шесть.

Веннер поспешил к окну и осторожно выглянул на улицу. В тот же миг грянул гром и вспышка молнии на секунду разорвала мрак ночи.

Лицо Веннера торжествующе просияло, и он радостно провозгласил:

— Богом клянусь, все отлично! Он сидит в экипаже, а Далтон на козлах.

Ника уже выталкивали из дома через черный ход. Пилот побежал вперед, а Килгор и Столл повели связанного сыщика через двор к старому деревянному зданию, где находился их подпольный завод. Они полагали, что там надежнее всего будет удерживать Ника, пока не пойман Чик.

Через какое-то время они подошли к огороженному с обеих сторон высохшему рву, который изначально был вырыт для осушения сырых низин между двумя имениями. Спустившись, они прошли по нему до деревянного люка в фундаменте дома. Об этом тайном ходе прошлой ночью упоминала Сервера. Пилот уже открыл люк, и Ника толкнули в темный проход.

— Все в порядке! — крикнул Килгор. — Это мы.

В ту же секунду распахнулась потайная каменная дверь и Ника ослепило ярким светом, падавшим из комнаты, в которую его грубо впихнули.

Ник оказался на территории подземного бриллиантового завода.

Прямо перед ним, яростно сверкая глазами, как воплощение злобного торжества, стояла его вчерашняя изобретательная противница Санетта Сервера.

— Карамба! — воскликнула она, заходясь зловещим смехом. — Так ты поймал его! Молодец, Дейв! Ай да молодец!

— Да, и скоро возьмем второго, — тяжело дыша от напряжения, ответил Килгор.

— Это хорошо! — ликуя, вскричала испанка. — Но мне нужен этот!

— Эй, Мэтт! Ну-ка помоги мне, давай привяжем его к стулу.

— И оставим Серверу его сторожить?

— Да.

— А она справится?

— Справится ли? — саркастически произнес Килгор. — Оставь его ей и увидишь.

— Да, да, оставьте его мне!

— Нужно возвращаться — мы должны помочь Веннеру. Этот Чик Картер тоже парень не промах, почти такой же, как этот.

«Надеюсь, вы в этом убедитесь», — подумал Ник, когда преступники привязывали его к стулу.

Сервера в это время хохотала и прыгала вокруг Ника, как припадочная, только смех ее был не веселым, а жутким.

— О да, я посторожу его, Дейв! — угрожающе вопила она. — Карамба! Да, оставьте его мне!

— Оставлю, — усмехнулся Килгор.

— Затяните узлы покрепче… Проверьте еще раз, — наставляла бандитов женщина. — Да он у меня не пикнет, не сомневайтесь, ребята. Как младенец, сосущий молоко. Вы, мистер Ник, прекрасно проведете время здесь, наедине с Санеттой Серверой!

Килгор не обращал внимания на ее слова, лишь время от времени бросал взгляд на злорадствующую женщину.

Преступникам потребовалась какая-то минута, чтобы накрепко привязать Ника к простому деревянному стулу, после чего у него изо рта выдернули кляп.

— Здесь он может кричать хоть до хрипоты, — сказал Килгор. — Его никто не услышит.

Затем он, Пилот и Мэтт Столл поспешили обратно в дом Веннера.

Оставшись наедине с Ником, Сервера первым делом метнулась к двери и заперла ее изнутри.

Быстрый переход