Изменить размер шрифта - +

— Не вижу ничего такого, что следовало бы толочь, словно воду в ступе, — пожала плечами латиноамериканка. — Сказала один раз — повторю второй. Пустяки, дело житейское. У меня нет ни малейших сомнений в твоей добропорядочности и состоятельности, я сейчас не о финансах, кстати.

Дальхис откинулась назад в низком и глубоком кресле и протянула руку за наполненным стаканом.

— Я не привыкла сотрудничать с позиций, где выступаю в роли просящей стороны, — Хамасаки заставила себя сказать это спокойно и без эмоций. — Получается, на какое-то время ты выходишь на первый план в том, что мы наметили.

— Слушай, мысли позитивно! А представь, твой отрубил тебя от всего — а ты в суде была одна? И даже копеечную пошлину заплатить не можешь, потому что наличных для страховки у тебя с собой наверняка нет? Ведь нет?

— Кто в наше время носит наличные? — Тика красноречиво фыркнула.

К чему подчёркивать очевидное.

Эскобар коротко хохотнула в ответ и засунула руку в задний карман джинсов:

— Не упрёка ради, а исключительно для иллюстрации.

На пол полетели одна за другой три колбаски банкнот, перехваченные резинками: двухсотки, сотни и полтинники.

— Херасе. — Японка решила расслабиться и, если лексикон дочери сам лезет на язык, не противиться потоку.

Тем более что и нынешняя собеседница весьма к тому располагала.

— Электронный банк может быть заблокирован правительством, продажным судебным исполнителем, "ошибкой" нотариуса, — Дальхис, снова мягко улыбнувшись, поставила в воздухе голограммой многоточие. — Твой счёт может быть обнулён рейдерской атакой, это вообще из жизни. И ещё целым рядом неприятных моментов — я долго могу рассказывать!

— Да как-то раньше ненужно было.

— Видимо, различия менталитета, — проявила дипломатичность хозяйка. — У нас даже у Айи есть дежурный нал, причём не меньше, чем у меня. Ха, и она думает, я не знаю, что она его использует для ставок в школьном тотализаторе!

— Видимо, специфика семейного бизнеса, — Тика улыбнулась в ответ. — У нас, наверное, во всём доме столько не найдётся, сколько у тебя по карманам растыкано.

— Ещё в сумочке, это было не всё, — спокойно опустила ресницы собеседница. — Вас, наверное, просто цивилизация расслабила.

— Да, не спорю. Потому и чуть не попала впросак.

— Слушай, я понимаю, что мы вроде как не только о делах говорить приехали, но давай всё-таки подведём итоги? Предварительно?

— Я же на мели. Всё, что обсуждали до суда или в суде, автоматически приходится поставить на паузу.

— Из-за этой блокировки, что ли?! Из-за мужа?!

— Ну да. Эй, почему ты так смотришь?

— Да слова подбираю, чтобы не задеть тебя ненароком. Ты всегда такая законопослушная?

— Дело не в этом. У тебя сколько источников наличности, если вдруг возникнет нужда? А банк, по твоему сценарию, окажется заблокирован?

— Вся дистрибьюторская сеть, — ровно ответила Эскобар. — При желании могу даже продублировать процедуру инкассации самостоятельно — если припечёт.

— У вас часть дохода налом?

— Большая. Разительно большая. Ты поняла, из какого бизнеса.

— Ну вот видишь. А у нас для обналички приходится напрягать нужных людей из хатикю-сан.

— Кто это?

— Якудза.

— Не подумала. Да, нейропродукт за нал не толкнёшь, это не "пищевая добавка" в гетто…

— Да можно и нейропродукт за нал толкнуть, многие так и делают. Но только это будет уже не продукт Хамасаки.

— А что с этими хатикю-сан не так? Почему ты сейчас на них не можешь опереться?

— Да я как-то упустила этот момент исторически, — откровенно призналась японка.

Быстрый переход