Изменить размер шрифта - +

Тот кивнул.

— Я бы предпочел, чтобы наше знакомство состоялось при других обстоятельствах.

Она закусила нижнюю губу.

— Просто найдите моего сына!

— Мы сделаем все возможное для этого, мэм, — Джесс посмотрел на Чейза. — Я пойду на командный пункт.

— Иди, я скоро подойду.

По дороге сюда Чейз рассказал Джессу о своих прошлых отношениях с Мэллори. Он был уверен, что друг будет держать язык за зубами.

Они оба проводили Джесса взглядом, потом Мэллори повернулась к Чейзу.

— Тебе тоже нужно идти.

— Я пойду. Но сначала мне нужно поговорить с тобой. Как самочувствие твоего отца? — спросил он, направляясь в сторону кухни. По-свойски отодвинув стул, Чейз уселся.

— Он поправится, завтра уже будет дома.

- Хорошо. А сейчас можешь ответить на несколько вопросов?

Она посмотрела на него тем доверчивым взглядом, который он никак не мог забыть уже столько лет. Чейз быстро отвел глаза и достал из кармана сложенный листок. Это была карта ранчо.

- Джо сказал нам, что твой отец разбил лагерь вот здесь, у этих камней, — он пальцем очертил небольшой круг на карте. — Перед самым закатом появились двое, один был с оружием. Они застали врасплох Бака, Джо и Мика, которые даже не успели выбраться из спальных мешков. Преступники забрали одежду и лошадей. Когда они попытались похитить Райана, Бак собирался стрелять. Вместо этого он сам был ранен, а Джо и Мик избиты. Все так?

Она кивнула.

— Отец сказал, что, когда они забирали Райана, с тем все было в порядке. Лошадь Джо сама нашла дорогу сюда, - она смахнула слезы. — Пожалуйста, найдите моего сына до того, как они с ним что-то сделают...

Чейз очень хотел пообещать ей это, но прекрасно понимал, что гарантий не может быть никаких. Особенно когда дело касается сбежавших заключенных, которым нечего терять...

— Мы сделаем все возможное, чтобы найти их, Мэллори. Они забрали сотовый твоего отца, поэтому есть шанс, что мы сможем связаться с ними.

— Думаешь, они направляются к границе?

— Не исключаю такую возможность, — признался он. — Преступники вообще не планировали, этот побег. Сначала они угнали автомобиль, теперь вот пересели на лошадей. Похоже, что их планы меняются на ходу.

Она поежилась.

— Это-то меня и пугает. Они отчаянные люди, Чейз. В любой момент могут решить, что Райан им больше не нужен...

Он взял ее за руку, Это было скорее инстинктивное движение. Чейз почувствовал, как холодна ее кожа.

— Нет, Мэллори, как раз сейчас мальчик им нужен. Поэтому не теряй присутствия духа, — он попытался улыбнуться. — Мне кажется, Бак научил внука выживать в тяжелых ситуациях.

Она кивнула и, к его удивлению, улыбнулась в ответ.

У него вдруг перехватило дыхание. С трудом обретя голос, он сказал:

— Расскажи мне, Мэл, что умеет Райан.

Она тяжело вздохнула.

— Он хороший наездник, — молодая женщина задумалась, — он умеет читать следы животных. Еще отец научил его ориентироваться по солнцу и звездам.

— Это хорошо. Мальчик не такой уж беспомощный, — Чейз предпочел умолчать о том, что эти знания вряд ли помогут Райану в сложившейся ситуации.

— Думаешь, это ему поможет?

Чейз кивнул, Странное чувство охватило его, когда он разглядывал Мэллори. Она так ему нравилась. Девять лет назад она мечтала о семье и детях. Но тогда он не мог ей всего этого дать. Может, сейчас он сможет вернуть ей сына?..

— Похоже, он уже совсем взрослый парень.

— Да, но для меня он все еще ребенок...

По ее щекам покатились слезы, и Чейз невольно потянулся, чтобы смахнуть их.

— Мэллори, я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы найти его.

Быстрый переход