— Доброе утро, — улыбаясь, поздоровалась она. Потом она подошла к грузовику, открыла дверцы, и Чейз увидел двух прекрасных лошадей внутри.
— Что ты здесь делаешь?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Я же обещала тебе показать лошадей, но все никак не могла сдержать свое слово.
Что происходит? Он уже было взял ее за руку, но потом резко отдернул свою.
— Ты просто решила приехать ко мне сама и привезти лошадей? В какую игру ты со мной играешь, Мэллори?
Она резко стала серьезной.
— Хорошо. Я использовала лошадей как предлог, чтобы увидеть тебя.
У него все замерло внутри.
— Черт, Мэл, тебе не нужен предлог. В любое время...
— Ты уверен? Я думала, ты больше не захочешь меня видеть.
Ну все, хватит!
— Черт возьми, женщина! Просто скажи, зачем ты сама приехала. И не говори, что показать мне лошадей.
Она нервно сглотнула.
— Я приехала, чтобы кое-что у тебя спросить.
— Я слушаю, — он скрестил руки на груди, борясь с желанием подойти и обнять ее. — Спрашивай.
Она подошла к своему грузовику и вернулась с маленькой коробочкой в руке.
— Когда ты купил мне это кольцо?
— Откуда оно у тебя?
— Райан сказал, что ты отдал ему его на хранение.
Он закрыл глаза. Кажется, что он обсуждал свои планы с сыном сто лет назад.
— Какое это сейчас имеет значение? Ты ясно дала мне понять, что у нас нет будущего.
— Пожалуйста, Чейз, скажи мне.
— Это было в первые свободные от сборов выходные.
— Девять лет назад... — уточнила она. — Ты собирался тогда сделать мне предложение?
Он кивнул.
— Но я опоздал. Приехал к тебе на ранчо и узнал, что ты недавно вышла замуж.
— Ты вернулся за мной, — прошептала она, — но почему же ты мне не сказал об этом?
Он пожал плечами.
— А это что-то изменило бы?
— Да. Ты ведь говорил, что в твоей жизни есть место только твоей мечте стать рейнджером. Я была уверена, что всегда буду на втором месте.
— Ты ошибалась, — Чейз притянул ее к себе, и она на этот раз не сопротивлялась. — Я быстро понял, что был не прав. И вернулся, когда понял, что не могу без тебя. Когда я узнал о твоем замужестве, я хотел возненавидеть тебя. И еще я подумал, что если бы ты любила меня, то обязательно дождалась бы.
— А если бы ты любил меня, то взял бы меня с собой, — возразила она.
— Я на самом деле любил тебя, Мэллори. Поэтому я тогда просто ушел. Ты была так молода, и я вдруг понял, что думаю только о тебе...
— Я тоже тебя любила, Чейз. Тогда и сейчас тоже. Всегда. — Она посмотрела ему в глаза. — Ты сможешь простить меня и снова полюбить?
Он моргнул.
— О, Мэллори, — он крепко обнял ее.
— Скажи мне, — прошептала она, — я хочу это услышать.
— Я всегда любил тебя, Мэллори. Все эти девять лет. И не собираюсь прекращать, — он нежно поцеловал ее.
Потом он отпустил ее и тихо попросил:
— Дай мне коробочку.
Она смотрела, как он достает кольцо. Потом, к ее изумлению, опустился на одно колено.
— Я, конечно, не так это себе представлял, но раз уж так получилось, не хочу упустить шанс. Я люблю тебя, Мэллори Кендрик. Люблю с того самого дня, как остановил на дороге. И хочу, чтобы мы провели всю оставшуюся жизнь вместе, воспитывая нашего сына, и, может, родили бы еще детей. Ты выйдешь за меня замуж?
Мэллори всю трясло, когда она кивала.
— Да, да, Чейз, я выйду за тебя замуж!
Он надел ей на палец кольцо и поцеловал. Потом подхватил на руки и закружил. |