Изменить размер шрифта - +

    — Какого еще человека?
    — Я не знаю, если вы об этом спрашиваете.
    — Может, ты скажешь, как он выглядел?
    Мисс Темпл задумалась и вспомнила про начальника Роджера, заместителя министра иностранных дел, сэра Гаральда Граббе.
    — Дайте-ка я подумаю. Невысокого роста, довольно аккуратный, суетливый, седые волосы, властные манеры, высокомерный, маленькие злобные глазки, толстая жена — не то чтобы я видела его жену, но вы должны согласиться, что иногда просто чувствуешь…
    Женщина в красном оборвала ее:
    — В каком отеле вы встречались?
    — В «Бонифации», кажется.
    Женщина презрительно сложила губы:
    — Не слишком ли респектабельное местечко?
    — Мы выпили чаю, — продолжила мисс Темпл. — Он спросил, не соглашусь ли я выполнить такое необычное задание. Я согласилась.
    — И за какую сумму?
    — Я вам уже говорила — я делаю это не ради денег.
    Мисс Темпл впервые почувствовала, что женщина в красном удивлена. Это было чрезвычайно приятно. Та поднялась и снова подошла к светильнику, чтобы прикурить сигарету. К креслу она вернулась более ленивой походкой; словно размышляя вслух, произнесла:
    — Я вижу… ты сторонница радикальных мер?
    — Мне не нужны деньги — мне нужно кое-что другое.
    — Что же это такое?
    — Это мое дело, мадам, и оно никак не связано с нашим разговором.
    * * *
    Женщина вздрогнула, словно от удара. Она собиралась было снова сесть, но, очень медленно распрямившись, осталась стоять, высокая, как судья, над сидящей мисс Темпл. Когда она заговорила, голос ее звучал резко и уверенно, словно она уже приняла решение, а ее следующий вопрос был просто частью некоего заведенного порядка:
    — Итак, вы не знаете имени того, кто вас послал?
    — Нет.
    — И понятия не имеете, кто вас встретит?
    — Нет.
    — И что они хотели узнать, вам тоже неизвестно?
    — Нет.
    — И что же вы выяснили?
    — Выяснила, что есть какое-то новое медицинское средство — скорее всего, новый эликсир, который используют для опытов над ничего не подозревающими женщинами, чтобы заставить их посвятить свою жизнь чьим-то изощренным вожделениям.
    — Понятно.
    — Да. И я полагаю, что самая извращенная из всех них — это вы.
    — Не сомневаюсь, вы абсолютно правы — вам есть чем гордиться. Фаркуар!
    Последнее слово было выкрикнуто на удивление повелительным тоном, словно команда; из угла комнаты, скрытого ширмой, до мисс Темпл донесся звук открывающейся двери, а мгновение спустя она увидела своего прежнего сопровождавшего. Лицо его раскраснелось еще больше, он утирал губы тыльной стороной руки.
    — Мм-м? — сказал он, потом, сделав усилие, проглотил то, что было у него во рту, и откашлялся. — Мадам?
    — Она нас покидает.
    — Понятно, мадам.
    — Без лишнего шума.
    — Ясно.
    Женщина посмотрела на мисс Темпл и улыбнулась.
    — Осторожнее с ней.
Быстрый переход