Книги Триллеры Джефф Лонг Стена страница 64

Изменить размер шрифта - +
Словно кратер, лежащий на боку. Я опустился в сорока футах от нее.
   — А если попробовать вертолетом?
   — Получится то же самое, только из-за роторов придется держаться еще дальше от стены. Пустая трата времени.
   — Можно было попробовать бросить ей линь и подтянуть к себе.
   — Она ранена. — Парень говорил кратко. Держался стоически. И неплохо владел собой. Он перегнулся через край платформы. — Осталось совсем немного! — крикнул он своему спутнику.
   — Сильно пострадала? — осведомился Хью.
   — Как только я доберусь до нее, будет в порядке. — Ни слова о переломах или ранах. Лишь глубокая убежденность.
   Огастин не глядел в глаза своим собеседникам. Он продолжал всматриваться за выступы, там скрывался участок стены, где совершали свое восхождение троянки. Глаз Циклопа оставался невидимым.
   — А вторая женщина? — спросил Льюис.
   — Мертва.
   — Это жестоко, — сказал Хью.
   — Она определенно выглядела мертвой, — сказал Льюис.
   Огастин буквально вцепился в его слова.
   — Вы хотите сказать, что видели ее?
   — С луга, — ответил Льюис. — В то утро, когда мы вышли на маршрут, туда доставили большой прожектор. Она висела на конце веревки.
   Огастин встряхнул своей впечатляющей гривой.
   — Нет-нет. Вы не поняли. На веревке была Анди.
   «Анди», — подумал Хью. Так зовут ту, в которую влюблен Огастин.
   — Это ее мы видели?
   — Я вам об этом и толкую.
   Хью и Льюис переглянулись. Судя по позе, в Анди совершенно не было жизни. И если она все же не была мертва три дня назад, то до этого времени она дожить не могла. Разве что каким-то чудом…
   — Она глядела прямо на меня, — сказал Огастин. — Она улыбнулась мне. Я рассказал ей о плане. Она знает, что я иду за ней.
   — А как вторая?
   — Кьюба? Она все еще остается в лагере, сразу за Глазом, вся в веревках. Должно быть, в шоке после падения. Я звал ее, но она не откликнулась и даже не шевельнулась. Я бы сказал, как мертвая. — Похоже, что участь этой альпинистки его не особенно тревожила.
   — Та девушка, что упала в лес? Ее тело уже нашли? — спросил Хью.
   — Кэсс? Пока что нет.
   Кэсс, Кьюба и Анди. Хью нравились их имена. Он был рад, что ни одну из них не звали Салли, Джейн или Бритни — эти имена не годились для стены, названной в честь женщин Трои.
   — А пещерного человека?
   — Джошуа где-то залег на дно.
   — Он напал на нас, — сообщил Льюис. — Мы заночевали у подножия. Он чуть не выпотрошил Хью каменной финкой. Парень вооружен и опасен. А у вас есть рация? Об этом необходимо сообщить.
   — Его поймают, — отозвался Огастин.
   Агрессивное поведение дикаря то ли не удивило, то ли просто не заинтересовало его. Они сейчас находились в иной вселенной, где все вокруг было чревато насилием.
   — Он злобная тварь, — сказал Льюис. — Я никогда еще не видел зла в чистом виде.
   — Ты называешь это злом? — усмехнулся Хью.
   — Он некрофил, готовый убийца, сукин сын, сатанист какой-то. Или ты забыл, что он пытался убить тебя?
   — Ему просто пришлось слезть с любимого дерева, только и всего, — возразил Хью. — Я думал о нем. Знаешь, что в нем страшнее всего? На его месте могли бы оказаться мы.
Быстрый переход