Изменить размер шрифта - +
9).

 

Это именно одно из тех произведений искусства, которых кроткая, целомудренная, замкнутая в самой себе красота совершенно нема и незаметна для толпы и тем более красноречива, ярко блистательна для посвященных в таинства изящного творчества. Какая мягкая, нежная кисть, какой виртуозный резец, обличающие руку твердую и искушенную в художестве! Какое поэтическое содержание и какие пластические, благоуханные, грациозные образы! Одного такого стихотворения вполне достаточно, чтоб признать в авторе замечательное, выходящее за черту обыкновенности, дарование. У самого Пушкина это стихотворение было бы из лучших его антологических пьес. В нем искусство является истинным искусством, где пластическая форма прозрачно дышит живою идеею.

 

Чтоб определить значение и достоинство антологической поэзии г. Майкова, мы должны указать на ее мотивы, найти в ней художническое profession de foi[3 - исповедание веры (фр.)] автора. В следующих стихотворениях мы находим все это, ясно и ярко выраженное.

 

 

 

Сомнение

 

 

         Пусть говорят – поэзия мечта,

         Горячки сердца бред ничтожный,

         Что мир ее есть мир пустой и ложный,

         И бледный вымысл – красота;

         Пусть нет для мореходцев дальних

          Сирен опасных, нет дриад

         В лесах густых; в ручьях кристальных

         Золотовласых нет наяд:

         Пусть Зевс из длани не низводит

         Разящей молнии поток,

         И на ночь Гелиос не сходит

         К Фетиде в пурпурный чертог:

         Пусть так! но в полдень листьев шепот

         Так полой тайны; шум ручья

         Так сладкозвучен; моря ропот

         Глубокомыслен; солнце дня

         С такой любовию приемлет

         Пучина моря; лунный лик

         Так сокровен, – что сердце внемлет

         Во всем таинственный язык;

         И ты невольно сим явленьям

         Даруешь жизни красоты,

         И этим милым заблужденьям

         И веришь и не веришь ты! (стр. 120).

 

Остановимся на этом стихотворении и взглянем на него прежде, чем перейдем к другим. По содержанию – это превосходная пьеса; но форма не везде соответствует своему содержанию, и из-за поэтического, полного жизни и определенности языка местами слышится несвязный лепет не повинующейся слову мысли… Стих: «Что мир ее есть мир пустой и ложный» прозаичен; «И бледный вымысл – красота»: неопределенен и бледен; выражение о Зевсе, «низводящем из длани поток разящей молнии», неверно и в отношении к языку, и в отношении, к поэзии; «Лунный лик так сокровен» ничего не говорит ни уму, ни фантазии читателя, по причине неточности эпитета; «И ты невольно сим явленьям даруешь жизни красоты» – выражено слабо и неопределенно.

Быстрый переход