|
Выругавшись, он швырнул револьвером в Чезарио и ухватился за ледоруб, пытаясь выдернуть его из стены. Вдруг он увидел, что Чезарио неспешно приближается к нему. В его ладони поблескивал стилет. Сжимая ледоруб, Эллис стал отходить, прижимаясь к стене, и вдруг вспомнил о своем револьвере. Он снова злорадно ухмыльнулся. Оставалось сунуть руку в карман. Одно мгновение — вот и все, что ему было нужно…
Лук сидела за рулем автомобиля. Руки с такой силой сжимали баранку, что побелели суставы. Глаза неподвижно смотрели в пространство. Она не шевельнулась, пока острие стилет не коснулось горла. Она повернула голову и увидела склоненное к ней лицо: рот растянут в зверином оскале, голубые глаза светятся в ослепительных солнечных лучах.
Выражение, которого Чезарио не смог понять, мелькнуло во взгляде и пропало, уступив место настороженности.
— Зачем ты это сделала?
Ее голос был так же пуст и бесцветен, как и взгляд.
— Я говорила вам. Это моя работа. Я ее делаю.. И я не спрашиваю Маттео: зачем. А вы спрашиваете.
— Есть разница! — казалось, в глазах его вспыхнуло пламя. — Я должен выполнить клятву.
— Я тоже, — также тускло проговорила она. — Разница лишь в оплате.
— Я должен убить тебя! — сказал он жестко. Лезвие теснее прижалось к горлу. Лук закрыла глаза и откинула голову на спинку кресла.
— Ну что ж, — произнесла она усталым, изношенным голосом. — Теперь это не важно. Маттео не простит моей неудачи так же, как и вашего успеха.
Он молчал. Казалось, тишина будет длиться бесконечно. Лук почувствовала, как горячка возбуждения поднимается в ней, обдавая изнутри волнами нестерпимого жара. Еще мгновение — и она потеряет над собой власть.
— Ну же!.. — дико вскрикнула она. — Что же ты медлишь?!
Смерть смотрела ей в глаза. И это был взгляд тигра в ночи.
Он молчал. Лук открыла глаза.
Лицо его было мокро от пота. Она ощутила трепет его тела. И поняла, что видит и чувствует в нем — себя.
— Боже мой… — шептала она чуть слышно.
Она тянулась к нему. Они были так похожи во всем! Они были почти двойниками!
Она услышала, как стилет стукнулся о пол машины. Его губы припали к едва заметной ранке, оставленной на шее кинжалом.
Все опасности и треволнения были позади. И это было лишь затем, чтобы у тигра вновь проснулся аппетит.
Он остановил машину у входа в ее отель.
— Возьми свои вещи. Через два часа встретимся в аэропорту.
— Ты будешь осторожен? — Он спокойно кивнул.
— Мы вылетим раньше, чем они узнают. В Нью-Йорке я немедленно свяжусь с Эмилио. Он все уладит.
Лук пожала его руку и вышла из машины. Немного постояла, пока он не уехал, и пошла в отель.
Чезарио прошел через холл отеля «Эль-Сьюдед» и остановился у конторки.
— Мой ключ, пожалуйста, — сказал портье. Тот поспешно обернулся.
— Князь Кординелли! — воскликнул он. В голосе послышалось недоумение. Он положил перед Чезарио ключ. — А гонки…
Чезарио перебил:
— Сгорел генератор.
— Какая неприятность, сеньор! — физиономия портье изображала искреннее участие. Он достал из конторки и передал Чезарио запечатанный конверт.
— Баронесса просила вам передать… Чезарио разорвал конверт.
«Какая жалость, дорогой, что я не могу дождаться твоего возвращения! — писала Илина. — Лечу в Нью-Йорк с богатым техасцем. Он настаивает, чтобы я помогла ему сделать кое-какие покупки к празднику. С любовью, Илина».
Чезарио усмехнулся про себя. |