Только огонь, поэтому у каждой команды с собаками должен быть огнемет.
— У нас нет такого количества поисковых собак, или такого количества команд с огнеметами.
— Ни в одном городе нет. Как сказал Морган, вампиры этого типа очень редко встречаются в США.
— Я вызову собак. Пришлите мне видео, Блейк.
— Будет сделано. Я могла бы быть на месте через пару часов.
— Через пару часов все будет кончено.
— Финнеган, — начала я.
— Нет, собаки — отличная идея. Вы все равно ничего не сможете сделать, кроме как следовать за собаками и командой с огнеметом, как и все мы, — он отключился.
Я задумалась. На самом деле у меня, возможно, получилось бы отследить вампира. Я была некромантом, но другим Маршалам не всегда были по душе мои психические способности, так что я отбросила эту идею. Кроме того, это была ловушка. Если бы я отправилась в Атланту, вампир попытался бы либо убить меня, либо сдать Мамочке Всея Тьмы. Без возможности прикоснуться к своим людям и получить всю метафизическую силу, было бы безрассудно встречаться с Дражайшей Мамочкой. Я понимала, что это было бы слишком рискованно, даже если бы на нас не охотились наемные убийцы.
— Ты понимаешь, что это ловушка? — уточнил Никки.
— Понимаю.
— И ты все равно пойдешь, если они тебя попросят?
— Не знаю, — я протянула ему свой телефон. — Отправь видео Маршалу Финнегану.
— Что это? — поинтересовался Джейк.
Я рассказала ему, потому что это все равно рано или поздно появилось бы в средствах массовой информации. Слишком много смертей, слишком много сенсаций, и они должны были предупредить всех. Это, вероятно, приведет лишь к тому, что весь город охватит паника, но, если полиция не предупредит население, и люди погибнут, ответственность за это ляжет на полицию, потому что все считают, что если бы они знали об опасности, то могли бы спастись. Я знала, что это не так, но иногда людям не остается ничего, кроме иллюзии безопасности. Я давным-давно была лишена даже этой иллюзии.
Глава 34
— Сегодня вечером Любовник Смерти нанес удар по Атланте. Завтра ночью он поразит другой город, — заметил Джейк.
— Сколько еще Мастеров Города принадлежат к его линии крови? — спросила я.
— Немного.
— Или делись информацией Джейк, или убирайся с глаз долой.
— Мы можем спасти других потомков Любовника Смерти, находящихся в этой стране, Анита.
— Как? — поинтересовалась я.
— Выбери кого-нибудь из моих котят, — ответил он.
— Знаешь, тот факт, что ты называешь их котятами, не сблизит меня c ними.
Он улыбнулся.
— Извини. Тебе станет легче, если ты узнаешь, что они все старше Цинрика из Лас-Вегаса?
— По нашим законам он уже совершеннолетний, — заявила я, решив, что лучшая защита — это нападение.
— А по слухам, ты была обеспокоена тем, что ему меньше восемнадцати. Прости, если я неправильно понял.
Я вздохнула.
— Нет, ты прав. Дело не только в возрасте. Он слишком невинен. В моей жизни нет места невинности. Я предпочитаю того, кто знает, что творится вокруг него.
— Печальная-но-мудрая-девушка, да? — заметил Никки.
Мы оба посмотрели на него.
— Ты цитируешь "Музыкального человека"?
Будь на его месте кто-нибудь другой, я бы сказала, что он смутился. |